有奖纠错
| 划词

Le Liechtenstein n'est pas une économie fondée sur des transactions en espèces.

敦士登不是经济国家。

评价该例句:好评差评指正

L'achat de diamants ne peut se faire en espèces.

购买钻石不得直接金。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement d'économies monétaires, avec des systèmes bancaires restreints.

最不发达国家主要都是经济,银体系不良。

评价该例句:好评差评指正

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把金和发放债券结合起来。

评价该例句:好评差评指正

La province n'a rien versé, mais le Gouvernement du Canada a accordé 41,5 millions de dollars.

尽管联邦政府提供了4 150万加元,但省里没有金。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités cubaines ont accepté l'offre à la condition de pouvoir régler les achats en espèces.

古巴当局同意美国此举并接受须金的条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires sociales s'est trouvé dans l'incapacité d'effectuer des versements à 47 000 personnes en situation difficile.

社会事务部无法面临特殊困难的47 000人金。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires peuvent opter pour le versement d'une somme forfaitaire en espèces et organiser eux-mêmes leur voyage.

一次总选择办法包金,由此他们可以作自己的安排。

评价该例句:好评差评指正

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要了。您喜欢我金还是刷卡?

评价该例句:好评差评指正

Sur plus de 80 % des sites, le mode de paiement le plus courrant est le paiement en liquide à la livraison.

在80%以上的网站,优先的款方式是交货

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires du HCR ont la signature pour les comptes bancaires et effectuent le dernier contrôle interne avant le décaissement des liquidités.

签字人由难民专员办事处官员担任,是难民专员办事处金之前最后一道内部管制。

评价该例句:好评差评指正

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

这些账户被用来指定的中间人金,然后中间人把现金运送给全国保卫人民大会领导人。

评价该例句:好评差评指正

La signature d'un mémorandum est nécessaire pour traiter les demandes ainsi que pour d'autres arrangements tels que la procédure de déboursement accéléré de fonds.

签署备忘录是提出索偿的必要条件,也是“快速”等其他安排的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants avaient besoin de disposer en Iraq de sommes d'argent (qui pouvaient être conséquentes) pour faire face aux engagements qu'ils devaient régler en espèces.

索赔人在伊拉克需要手头有钱(可能数量很大)以必须金的开销。

评价该例句:好评差评指正

A partir de 5 lots peuvent être mélangés lot, sont maintenant de payer sans un dépôt à l'avance la bienvenue à ceux qui souhaitent des conseils!

5件起批,可以混批,现发,无需预押金,欢迎有意咨询!

评价该例句:好评差评指正

En vertu des règles régissant les reconstitutions, les États Membres effectuent généralement leurs paiements en trois versements mais il leur est possible d'échelonner leurs paiements différemment.

根据农发基金充资条例,成员国通常要分三笔会费,但可就会费订立单独的和(或)缴款时间表。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures et moyens de contrôle constituent une bonne incitation pour pousser les bureaux de pays à réduire le nombre et le montant des versements non régularisés.

这些管制措施和程序是鼓励国家办事处减少未助的数额的一项有效办法。

评价该例句:好评差评指正

On a envisagé plusieurs options afin d'échelonner la mise en recouvrement sur plusieurs années, compte tenu de la possibilité de placer provisoirement les fonds non encore affectés.

分阶段金办法可能出现若干情况,由于无须动用的资金可能用于暂时投资,这些情况会对现金流动产生不同影响。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort du tableau du paragraphe 120 que plus de 40 % des activités menées au titre de l'assistance en espèces sont concentrées sur une période de trois mois.

第120段的表格显示,已助款的活动有40%以上集中在3个月期间内。

评价该例句:好评差评指正

Au Libéria, en revanche, il apparaissait de plus en plus clairement que le versement de sommes en espèces aux enfants démobilisés compromettait leur acceptation et leur réinsertion dans la collectivité.

不过,在利比里亚,越来越多的证据表明,复员儿童金津贴对其得到社区接受和融入产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦, 不绝如缕, 不绝于耳, 不均等, 不均等的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

En espèces. Voilà un billet de 500 euros.

金。这是500欧元。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous payez en liquide ou par carte bancaire ?

你是金还是刷卡?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Affaire faite, il prend notre récolte à deux cents francs la pièce, moitié comptant.

结果是两百法郎一桶成交,一半

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est merveilleux, si surtout, comme je n’en doute pas, cette somme est payée comptant.

“那好极了,”伯爵说,“尤其是,我相信,这是能。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voici un bon de deux cents pistoles, passez chez mon trésorier et faites-vous payer.

这是一张两百比斯托尔支票,您去找我司库,叫他金给您。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Détaillant : Oui, si vous ne payez pas en espèces, nous acceptons les cartes de crédit.

,如果您不金,我们接受信用卡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

J’achète cette paire de bas, répondit l’homme, et, — ajouta-t-il en tirant de sa poche une pièce de cinq francs qu’il posa sur la table, — je la paye.

“我买这双袜子,”那人说,他从口袋里掏出一五法郎,放在桌子上说,“我。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il faut pouvoir payer comptant, mais le viager libre peut être intéressant pour des profils d'acheteurs boudés par les banques, surtout alors que les taux d'emprunt explosent.

- 您必须能够支金,但免费终身年金对于银行回避买家资料可能很有趣, 尤其是在借贷利率激增情况下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不开眼, 不刊之论, 不堪, 不堪回首, 不堪入耳, 不堪设想, 不堪一击, 不堪一击的假设, 不堪造就, 不堪重负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接