Les communiqués portent également sur l'information de base préalable aux séances et présentent les points forts des diverses sessions.
以上述两语文深入报道大会全体会议的活动,包括期两周的一般性辩论、和个主要委员会的工作。
Les cours, qui devraient s'échelonner sur une période de deux à trois semaines, seront initialement proposés en anglais, en français et en espagnol, mais on s'efforcera d'obtenir un financement au niveau régional pour les dispenser également dans d'autres langues officielles de l'ONU.
举办的期两周/三周的培训班,首先以英文、法文和西班牙文授课,但区域筹资提案将努力确保以联合其它语文授课。
Mme Martinic (Argentine) (parle en espagnol) : Je voulais juste dire très brièvement que ma délégation n'a pas de problème avec la proposition de l'Union européenne de tenir une session de fond de deux semaines de la Commission de désarmement à titre exceptionnel, l'an prochain.
马丁尼茨女士(阿根廷)(以西班牙语发言): 我仅要非常简短地表明,我代表团对欧洲联盟提出的明年作例外召开期两周的裁军审议委员会实质性会议的提议没有任何问题。
La Commission doit à cet égard s'inspirer de la teneur des interventions des délégations au cours des deux semaines de débat général en séance plénière de l'Assemblée générale, à savoir les notions de réforme et de modernisation et la nécessité d'apporter les changements voulus à bon nombre d'aspects de l'action de l'Organisation ainsi qu'aux modalités d'examen par ses organes de questions essentielles sur le plan international, le but étant de renforcer les deux notions de pluralisme et d'action collective et de consolider les principes fondamentaux inscrits dans la Charte.
在这方面,委员会应考虑到各代表团在期两周的大会全体会议一般性辩论上所作的发言,其中涉及改革和现代化观念以及必须改本组织多方面的行动和其机构对重要际问题的审议方式,以加强多边主义和集体行动这两个概念,并巩固《宪章》的基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。