有奖纠错
| 划词

Cela signifie que nous devons à cet égard montrer l'exemple.

这意味着我们必须

评价该例句:好评差评指正

Mais donner l'exemple et œuvrer à une meilleure prise de conscience ne suffisent pas.

,光靠和宣传还不够。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les opérations de paix des Nations Unies doivent donner l'exemple.

最后,联合国和平活动必须

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous assurer que je montrerai l'exemple à cet égard.

我向诸位保证,我一定

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, au niveau politique, l'importance de montrer l'exemple est considérable.

首先,具有很大的政治重要性。

评价该例句:好评差评指正

Je demande instamment à l'ONU de montrer l'exemple.

我敦促联合国,起带头作用。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».

正如秘书长所说,联合国必须“”。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial du Secrétaire général dans chaque mission doit donner l'exemple.

每个特派团的秘书长特别代表必须

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à prendre nos responsabilités et à montrer l'exemple en relevant le défi.

我们准备向前迈进,接受挑战,起带头作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur la coopération des États Membres pour nous permettre de montrer l'exemple.

我们依靠会员国的合作,使我们能够地进行领导。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, l'ONU doit atteindre ses propres objectifs et faire figure d'exemple.

联合国比往任何时候都更需要认识自己的目标

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, comme dans tout autre, montrer l'exemple ne peut que renforcer une position.

在该领域,如同在其他任何领域一样,能增强自的论点。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 10 du code de conduite précise que le personnel de direction doit montrer l'exemple.

根据《行为守》,管理人员必须

评价该例句:好评差评指正

Ce serait là l'occasion pour les membres de la Commission de montrer la voie à suivre.

如果能够这样做,委员会的成员便抓住了的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier tient à ce que l'ONU montre l'exemple et respecte les normes du Pacte mondial.

秘书长希望确保联合国,按《全球契约》的标准行事。

评价该例句:好评差评指正

Et d'une manière assez logique, c'est aux États dotés d'armes nucléaires qu'incombe la responsabilité de donner l'exemple.

核武器国家理所当然有责任率先采取行动,

评价该例句:好评差评指正

Un leadership harmonieux, exemplaire, refusant la division et évitant trop de directives abruptes m'a toujours servi.

力求和谐、不搞分裂,而非发号施令的领导作风迄今让我受益颇多。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, la forme d'éducation la plus puissante, et la plus difficile, consiste à enseigner par l'exemple.

一如既往,最有力、也难度最高的教育形式

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne servira à rien d'éduquer nos enfants en ce sens, si nous ne montrons pas l'exemple.

,如果我们不能,我们对儿童的教育将毫无结果。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité morale est essentielle : il faut prêcher par l'exemple et éviter les traitements préférentiels.

道德威信至关重要的:说教者应,优惠待遇也应避免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呕吐, 呕吐反射, 呕吐物, 呕吐中枢, 呕涎, 呕心, 呕心沥血, 呕血, , 偶倍多倍体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aucune main-d’œuvre n’était étrangère à Cyrus Smith, qui donnait ainsi l’exemple à des compagnons intelligents et zélés.

他没有一种工不愿意干,他总是,为聪明而热情的伙伴树立良好的榜样。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On peut les croire, puisqu'ils donnent l'exemple en participant à un « Championnat » de plus en plus couru.

可以相信他们,因为他们,参加一个越来越受欢迎的《自行车锦标赛》。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Nos deux voyageurs font repaître leurs montures. Cacambo propose à son maître de manger, et lui en donne l’exemple.

两位旅客口在草地上大吃一顿。加刚菩向主人提议吃东西,他自己吃起来

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Et là, il y a des officiers qui veulent faire de l'exemple.

有些军官想

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

J'ai des élèves. Je dois leur montrer l'exemple.

我有学生。我必须

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il est important aussi de donner l'exemple et d'avoir des logements de bonne qualité.

并拥有优质住房也很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour inciter les citoyens aux économies, l'Etat et la ville doivent montrer l'exemple.

鼓励公民存钱,国家和城市必须

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Pour Markus Aretz, le foot peut et doit donner l'exemple.

对于马库斯·阿雷茨来说,足球可以而且必须

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donner l'exemple, c'est aussi ce qui fait accepter la mesure avec le sourire au personnel.

- ,也是员工笑着接受措施的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Entreprise, communes, toutes appelées à montrer l'exemple et réduire leur consommation d'énergie.

- 公司、市政当局都呼吁并减少能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

E.Tran Nguyen: Les établissements recevant du public ne montrent pas l'exemple.

- E.Tran Nguyen:向公众开放的机构不会

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Les responsables chinois sont exhortés à " montrer l'exemple" en respectant l'interdiction de fumer dans les espaces publics.

中国官员被敦促" " ,尊重禁止在公共场所吸烟的规定。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pour que John Mangles s’exprimât avec une telle autorité, il fallait que la situation fût suprême. Glenarvan comprit que c’était à lui de donner l’exemple de l’obéissance.

门格尔说得坚决果断,情况一定十分严重,爵士懂得他应该,首服从。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Sajid Javid déclare avoir perdu toute confiance, et Rishi Sunak, potentiel successeur, écrit « le public attend du gouvernement exemplarité, compétence et sérieux, ces valeurs méritent qu'on se batte pour elles » .

Sajid Javid 说他已经失去所有信心,和 Rishi Sunak,潜在的继任者,写道“公众期望政府,能力和严肃性,这些价值观值得战斗为“。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偶氮蛋白, 偶氮菲, 偶氮酚, 偶氮红, 偶氮红素试验, 偶氮化合物, 偶氮黄, 偶氮黄素, 偶氮磺胺, 偶氮磺酰胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接