有奖纠错
| 划词

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

评价该例句:好评差评指正

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼全景图。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

办了订婚

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个

评价该例句:好评差评指正

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了

评价该例句:好评差评指正

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

跳起舞,用询问未来。

评价该例句:好评差评指正

On a participé à la revue du 14 juillet.

参加了国庆节的阅兵

评价该例句:好评差评指正

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

结束后主席发表了几句话。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次大约有400位宾客被邀请。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好的方案有序进行。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

之后,我都被邀请去冷餐酒会。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲的一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教婚姻、公证婚姻和传统婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士,先生,奥林匹克会旗交接现在开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


视阈, 视晕, 视运动, 视在吸收系数, 视瞻昏渺, 视正为斜, 视正午, 视之如命, 视知觉, 视直径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Ils demandent à la table de compléter les poèmes interrompus.

他们在中要求完成缺失的诗。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美节选

On dirait une sorte de rituel.

更像是一种

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Là c'est le lancement de notre marque !

这是我们品牌的启动!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors en Afrique, on a beaucoup de cérémonies.

在非洲,我们有许多

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La cérémonie est, pour la 1re fois, retransmise en direct à la télévision.

首次在,视上直播。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette partition constitue une cérémonie très importante.

分类是一项很重要的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

D'autres étaient utilisées dans des rituels de magie noire.

还有一些则用于黑魔法

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette répartition constitue une cérémonie très importante.

分院是项很重要的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, c'est l'ouverture du Festival international du cinéma, à Cannes.

今天是戛纳国际节开幕

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La cérémonie se déroule à Stockholm, la capitale de la Suède.

颁奖在瑞典首都斯德哥尔摩举行。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans les églises, en effet, des actions de grâces étaient récitées.

原来各教堂都在举行

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est quasiment un rite de passage que certains considèrent comme sacré.

有些人认为这是一场神圣的成人

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.

除此之外,的具体流程保密。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On l'avait quitté en début de spectacle et de cérémonie.

它在演出和开始时暂时消失。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.

人们会定期举行大型来纪念众神。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le duel n’est plus qu’une cérémonie.

但是现在决斗只不过是个罢了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Peut-être au cours de la cérémonie de fin d'études?

也许是在两年前那个毕业上?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Partout, toute la journée, des cérémonies.

到处,整天都是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.

担任军队首领的共和国总统宣布开幕。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les nazis l'adoptent dans le cadre de leurs cérémonies.

纳粹把它作为他们的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 拭净, 拭目以待, , 贳器店, , 柿饼, 柿蒂, 柿科, 柿苓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接