有奖纠错
| 划词

1.Après son décès, conformément à la demande de sa famille et aux traditions suivies à Najaf en matière de funérailles d'autorités religieuses, le vendredi 22 juin à 11 h 30, son corps a été transporté à Kerbala, où une procession s'est rendue au tombeau de al-Husayn ibn Ali et de Abbas ibn Ali, que la paix soit sur eux.

1.他死家属的要求,并依照Najaf宗教权威人士葬礼的传统,6月22日星期五上11时30分,将他的遗体运往Karbala,参加悼念仪式队伍从那里走向Al-Husayn ibn Ali和Abbas ibn Ali圣这两个圣平安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木, 搭焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 一部

1.Après un petit moment de désordre, la procession commença à marcher en entonnant un psaume.

一阵的混乱,仪式队伍开始唱着圣诗行进。

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

2.L’évêque traversait lentement la salle ; lorsqu’il fut arrivé sur le seuil, les curés se formèrent en procession.

主教缓步穿过大厅;他行至门口,本堂正在排仪式队伍

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

3.Je marche sous le dais dans les processions, à côté de M. le curé et de M. le maire.

我在宗教仪式队伍中走在华盖之下,挨着本堂先生和市长先生。

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客, 搭扣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接