有奖纠错
| 划词

Nous avons des échéances obligatoires, et nous faisons face à une situation qui ne peut plus durer.

目前局势不能再任其下去了。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne signifie pas pour autant qu'il y ait un répit, durant lequel nous pouvons laisser les événements suivre leur cours dans cette région dévastée.

但我们每个人尚不能因此而松劲,不能让在那个患乱区的事件任其下去

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur informel devient une caractéristique prépondérante de l'économie palestinienne, et s'il continue de s'étendre il sera difficile de le réintégrer dans le secteur structuré lorsque l'économie se sera redressée.

该部正在成为巴勒斯坦经济的征,如果任其下去,一旦经济复苏将很难使之正规化。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment des erreurs d'appréciation ou des actes répréhensibles que peuvent commettre leurs dirigeants, ces caractéristiques institutionnelles des sociétés transnationales, si l'on ne fait pas preuve de vigilance, augmentent la probabilité de voir l'«entreprise», sous une forme ou sous une autre, ne pas respecter ses propres principes ou ne pas répondre aux espoirs de la collectivité qui attend d'elle un comportement responsable.

除了公司负责人的错误判断或不法行为外,跨国公司这些不同的体制点如果任其下去,某些“公司”很有可能违反自己的公司原则和社会对负责公司行为的期待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芦丁, 芦根, 芦沟桥事变, 芦花, 芦荟, 芦荟的, 芦荟苦汁, 芦荟树脂, 芦荟素, 芦荟酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接