有奖纠错
| 划词

La durée du contrat offert sera déterminée en fonction des besoins de l'organisation.

临时、定期和连续期将根据组确定。

评价该例句:好评差评指正

Une fois instaurés les engagements de caractère continu, les nominations à titre permanent seraient supprimées.

在实行了连续后,将不再提供长期

评价该例句:好评差评指正

Il ne prévoit pas d'engagement limité à une mission particulière, sauf à titre temporaire.

除非采临时方式,并没有针对特定特派团的规定。

评价该例句:好评差评指正

Leur recrutement pourrait se faire sur la base de contrats continus, de durée déterminée ou temporaires.

可以采连续、定期和临时合同。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires titulaires d'engagements permanents les conserveront tant qu'ils continueront de travailler pour l'Organisation.

目前长期的工作人员将在为本组服务期间保留此种

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe 1 la lettre de nomination des experts.

专家小组的书见附件一。

评价该例句:好评差评指正

L'abolition des engagements à titre permanent refléterait les besoins de l'époque.

废除长期反映时代的

评价该例句:好评差评指正

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

意味着些条件。

评价该例句:好评差评指正

Des engagements pour une durée limitée de six mois sont offerts aux nouvelles recrues.

新招聘者限期六个月。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de durée limitée est devenu, en fait, l'équivalent d'une période d'essai.

此项实际上已变成一个试期。

评价该例句:好评差评指正

Les nominations n'ont pas à être consécutives et un juge ad litem n'est pas rééligible.

不必连续,专案法官不得重新重

评价该例句:好评差评指正

Les modalités et conditions d'engagement du Directeur exécutif sont fixées par le Conseil.

执行主任的条件由理事会决定。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, la durée de cette période de stage est de deux ans.

此种方式的试期通常为两年。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des trois inculpés a choisi son avocat pour sa défense.

所有三名被告都自已律师为其辩护。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que la Force fasse plus largement appel à ce type de personnel.

委员会鼓励扩大此类工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il n'offre pas non plus de sécurité d'emploi.

同限期一样,该合同没有工作保障。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les autres classes, davantage d'hommes que de femmes ont été nommés.

在其它所有职等,的男性多于女性。

评价该例句:好评差评指正

La création de l'engagement continu n'aurait donc aucun effet sur le système des fourchettes optimales.

因此,连续的出台不会影响适当幅度制度。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs des unités médicales doivent compter pour une affectation.

- 提供的医疗单位人数应计为人数。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'engagement de durée limitée ne répond plus aux besoins des opérations de paix.

在有限期间的概念不再能满足维和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable, ployage, ployer, pluché, pluchée, pluches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 五部

Aucun des divers agents que Marius employa ne parvint à saisir la piste de Thénardier.

马吕斯所任用的各侦察人员没有一个找得的踪迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plumbaginées, plumbéine, plumbicon, plumbo, plumboallophane, plumboarogonite, plumbobétafite, plumbobinnite, plumbocalcite, plumbocolumbite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接