有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.

同时供应各种古代铜制仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Mais beaucoup d'imitation ne peut pas atteindre le même niveau.

但很多仿制者无法达到一样的境界。

评价该例句:好评差评指正

Montage de différentes marques de génériques et d'étain d'origine bouche, des accessoires!

各种品牌贴片机的原装和仿制件!

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们的健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌的出口。

评价该例句:好评差评指正

Tout le reste a été piraté, fabriqué sans licence.

其他的都是非法制品、无许可证的仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également du droit des enfants à la santé, particulièrement s'agissant de l'accès aux médicaments génériques.

委员会还关注儿童难以享受健康权、尤其是难以得到仿制药物。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款后,买方发现发送的货物是仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Hélas,la plupart des boutiques ne m'ont laissé prendre de photos pour éviter d'être copié.Mais il est vrai qu'ils sont avant-gardistes.

遗憾的是大部分店家为避免产生仿制品不允许我拍照。不过它们确实都很前卫。

评价该例句:好评差评指正

Son plateau en bois, spacieux, est recouvert de résine imitant l'ardoise, ce qui donne un côté authentique et naturel à l'ensemble.

桌面用树脂仿制成板岩的样子,让办公桌充满自然气息。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons également imiter une variété de grandes et moyennes matériel, un total de seulement un prototype, les dessins, va faire!

我们还可以仿制各种大,中型设备,只提共样机,图纸,都行!

评价该例句:好评差评指正

Les mitrailleuses légères examinées par le Groupe étaient des modèles W-85 et PK ou des variantes ou des copies de ces modèles.

专家查的通用机枪似乎为W-85和PK型号、改装型或仿制型。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne désireuse de franchir une frontière à un poste de contrôle officiel doit être en possession de documents, authentiques ou faux.

一个人如果想通过一个官方查站越过边境,必须拥有一些身份证件,不管这些证件是合法的,冒充顶替的,还是仿制的。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela permettra bientôt de soulager les souffrances des Africains en facilitant la fourniture de médicaments génériques à des prix abordables.

我们希望,这将很快有助于促进以低廉价格提供仿制药,从而减轻非洲人民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc engagé de tous les commerces vendant les biens, tous les vieux paquet, nous ne vendons pas des produits, et de nouvelles!

所以本店承诺凡是本店铺出售的商品,一律包老,本店不出售新品和仿制品!

评价该例句:好评差评指正

Tout au long du chemin représenté, on a placé des documents et des objets qui affirment la présence de ces communautés dans le déroulement de l'histoire nationale.

有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。

评价该例句:好评差评指正

Ces infractions seront passibles de peines d'emprisonnement d'une durée maximale de 10 ans s'il s'agit d'imitation ou de contrefaçon de monnaie en métal autre que l'or ou l'argent.

仿制或伪造的硬币是除金、银外的其他金属硬币,将处以10年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Différents modèles de têtes ont été fournis par des fabricants étrangers, notamment des Sakr 18 et 30, des Firos 25 et des copies de ces têtes produites par d'autres fabricants.

外国制造商提供了几种不同型号的弹头,包括Sakr-18和30、Firos-25和其他制造商的仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Quels intérets sont ménacés: ceux de voir nos technologies copiés, de voir contrefaites nos marques, de nous faire inonder par des produits pas prix contenant des substances toxiques.

法国能有什么利益在中国受到威胁?看到我们的技术被仿制,看到我们的名牌被仿冒,看到我们的市场被他们的有毒产品淹没?

评价该例句:好评差评指正

En revanche, cela me fait mal de voir et d'apprendre que des contrefaçons portant mon nom se retrouvent de plus en plus souvent entre les mains de terroristes et de malfaiteurs.

但是,我也看到且知道,各种以我名字命名的仿制品经常落入恐怖分子和匪徒手中,我为此感到难过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hermaea, Hermance, Hermandad, hermannite, hermaphrodisme, hermaphrodite, hermaphroditisme, herméneutique, Hermès, hermésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. Les médicaments génériques se sont beaucoup dévéloppés.

仿制药已经有了发展。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que nous apprend cette émission sur les médicaments génériques?

这个关于仿制诉我们什么?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il garde quand même son image de pâle copie.

但它仍然保持着仿制品形象。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.

教这些业余爱好者们辨别出仿制品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vous connaissiez les imitations de polos, de sacs à main, de montres.

你知道马球衫、手袋、手表仿制品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Il accuse aussi l'Inde, le plus grand producteur de médicaments génériques au monde, de défendre son industrie.

他还指责世界上最大仿制药生产国印度为其工业辩护。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Et elles peuvent désormais produire un générique du médicament Glivec en leur nom propre, puisque Novartis n'est plus protégé par son brevet.

他们现在可以以自己义生产药物Glivec仿制药,因为诺华不再受其专利保护。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est tout d’abord que, pour certaines maladies infectieuses, il est constaté que les médicaments génériques n’apportent pas les mêmes résultats que les médicaments princeps.

首先,对于某些传染病,我们发现仿制效果并不同于原研药。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et c’est au fabricant du générique de trouver le moyen de faire quelque chose qui se rapproche le plus possible du médicament princeps.

仿制药制造商必须找到方法使其产品尽可能接近原研药。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Alors, s’agit-il de la même composition entre un médicament générique et puis le médicament de marque, qui est donc le médicament princeps ?

埃洛迪·考特乔伊:那么,仿制药和品牌药,即原研药之间成分是相同吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'aime bien le steak haché parce que c'est bon à manger et à mâcher. Mais, s'il fait le bonheur des enfants, il est souvent considéré comme un sous-produit.

我喜欢剁碎,因为它很好吃,也很好咀嚼。但是,如果它能使孩子们快乐,它往往被认为是一种拙劣仿制品。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Alors comment cela est-il possible, puisque vous venez de nous dire que normalement un médicament générique, dans son principe actif, est le même qu’un médicament princeps ?

埃洛迪·考特乔伊:那么,这种结果是如何产生呢,因为您刚刚诉我们,通常情况下,仿制药在其活性原理方面与原研药相同?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais, dans des infections très sévères, et notamment lorsqu’on utilise des génériques injectables, il est apparu qu’il pouvait y avoir des différences entre les différents génériques disponibles et le produit princeps… différences d’efficacité.

但是,对于那些非常严重感染病,尤其是在使用注射用仿制药时,我们发现不同仿制药和原研药之间可能存在差异......就是效果上差异。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Toutes les dames étaient attentives à considérer sa coiffure et ses habits, pour en avoir dès le lendemain de semblables, pourvu qu'il se trouvât des étoffes assez belles, et des ouvriers assez habiles.

所有贵妇都被她发型和衣裳所吸引,打算第二天就仿制,她们打算选最好衣料,让最好裁缝来做。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Joël Menkès : Le rôle de l’excipient peut être important parce que l’industriel qui fabrique le générique, il dispose obligatoirement, de par la loi, du dossier d’autorisation de mise sur le marché.

乔尔·门克斯:赋形剂作用可能很重要,因为生产仿制制药公司,根据法律规定,会受到上市授权档案约束。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Édouard Manet a gagné son pari : tout le monde parle de son tableau, et d'innombrables reprises, copies et imitations verront le jour après ce coup d'éclat qui a secoué son époque.

爱德华·马奈(Édouard Manet)赢得了他赌注:每个人都在谈论他画作,无数封面,复制品和仿制品将在这一震撼他时代光辉之后看到曙光。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Alors, bien sûr, il n’est pas question de faire peur sur les médicaments génériques mais, au regard de votre rapport, professeur Menkès, il y a plusieurs choses que vous avez remarquées et que vous listez dans votre rapport.

埃洛迪·考特乔伊:当然,现在不是要谈论仿制不良作用,但是从您中可以看到,门克斯教授,您注意到了几点并列在了您中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hermione, Hermite, hermiticité, hermitien, hermitienne, hermitique, Hernandia, hernas, hernaz, herne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接