有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.

同时供应各种古代铜

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种牌、冒牌出口。

评价该例句:好评差评指正

Tout le reste a été piraté, fabriqué sans licence.

其他都是非法、无许可证

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方发现发送货物是

评价该例句:好评差评指正

Hélas,la plupart des boutiques ne m'ont laissé prendre de photos pour éviter d'être copié.Mais il est vrai qu'ils sont avant-gardistes.

遗憾是大部分店家为避免产生不允许我拍照。不过它们确实都很前卫。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc engagé de tous les commerces vendant les biens, tous les vieux paquet, nous ne vendons pas des produits, et de nouvelles!

所以本店承诺凡是本店铺出售,一律包老,本店不出售新

评价该例句:好评差评指正

Tout au long du chemin représenté, on a placé des documents et des objets qui affirment la présence de ces communautés dans le déroulement de l'histoire nationale.

有关印第安人在墨西哥历史发地位文件和按系列在博物馆陈列。

评价该例句:好评差评指正

Différents modèles de têtes ont été fournis par des fabricants étrangers, notamment des Sakr 18 et 30, des Firos 25 et des copies de ces têtes produites par d'autres fabricants.

外国造商提供了几种不同型号弹头,包括Sakr-18和30、Firos-25和其他造商

评价该例句:好评差评指正

En revanche, cela me fait mal de voir et d'apprendre que des contrefaçons portant mon nom se retrouvent de plus en plus souvent entre les mains de terroristes et de malfaiteurs.

但是,我也看到且知道,各种以我名字命名经常落入恐怖分子和匪徒手,我为此感到难过。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'aussi bien les fabricants sans scrupules qui produisent, au mépris de la loi et de la conscience, des copies piratées des fusils d'assaut Kalachnikov que les commerçants cyniques, qui vendent ces armes à n'importe qui, sont à blâmer.

我确信,对此要承担责任是那些违犯法律、违背良心非法生产卡拉什尼科夫冲锋枪和机关枪不负责任业主,和那些把武器出售给任何人厚颜无耻商人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者, 尝调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Mais il garde quand même son image de pâle copie.

它仍然保持着仿制品形象。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.

教这些业余爱好者们辨别出仿制品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vous connaissiez les imitations de polos, de sacs à main, de montres.

你知道马球、手、手表的仿制品

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'aime bien le steak haché parce que c'est bon à manger et à mâcher. Mais, s'il fait le bonheur des enfants, il est souvent considéré comme un sous-produit.

我喜欢剁碎的排,因为它很好吃,也很好咀嚼。果它能使孩子们快乐,它往往被认为一种拙劣的仿制品

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Édouard Manet a gagné son pari : tout le monde parle de son tableau, et d'innombrables reprises, copies et imitations verront le jour après ce coup d'éclat qui a secoué son époque.

爱德华·马奈(Édouard Manet)赢得了他的赌注:每个人都在谈论他的画作,无数的封面,复制品和仿制品将在这一震撼他时代的光辉之后看到曙光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属, 常春藤叶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接