有奖纠错
| 划词

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公主席已当选为世界女企业主席。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家采取了为妇女创办企业提供积极援助的政策。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名与者报告说,国组织组建了一个企业咨询

评价该例句:好评差评指正

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

最后,在雇用200名以上职工的企业中,企业应成立一个职业平等

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

根据第4(4)条,企业可要求将案件转交相关成国。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

尤其是,经合组织将谋求与《稳定公约》的企业咨询密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种理事是这些企业的管理,欧安组织协助理事举办选举。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展”,另一个是“投资、企业和发展”。

评价该例句:好评差评指正

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参与《稳定公约》的投资协定和企业咨询

评价该例句:好评差评指正

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协推举为旅游商品企业长单位。

评价该例句:好评差评指正

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

如果在特定时限内企业没有遵守的命令,可向有关国家法院申请发布适当的命令 。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开的招标过程,也没有同利比里亚专营企业和合同协商过。

评价该例句:好评差评指正

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营企业和合同

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政和劳资调解中的代表比例更加均衡。

评价该例句:好评差评指正

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

已与其他公共机构签订了两项框架协定:全国微型企业和小企业、全国公共住房基金

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔约各方还必须成立一个小企业,帮助小企业获得北美自由贸易协定规定的开放政府采购市场所带来的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有企业在人服务领域制定创新解决方案(与企业、地方行政区域的合作伙伴等联合开展的各项行动)。

评价该例句:好评差评指正

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女中心网络运作,与国家妇女和国家妇女企业合作。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

根据《阿克拉协议》第201段,将请理事核可投资、企业和发展第一届议报告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,企业和贸易商定的运输保安建议过于宽泛和含糊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采写, 采薪权, 采薪权享有者, 采信, 采血, 采血瓶, 采血器, 采盐, 采盐季节(盐田), 采盐人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

La nouvelle : Qu’est-ce qu’ils proposent au CE ?

他们向CE(企业)提

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Heureusement qu'il y avait le comité d'entreprise de mon père, sinon nous n'aurions jamais vu la couleur d'un jouet à la maison.

幸好有我父亲的企业,否则我们可能从来都家里玩具是颜色的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Une collègue : Tu devrais passer au CE. Nous sommes dans une grosse entreprise alors il faut en profiter ! Notre comité d’entreprise a de l’argent.

你应该去CE(企业)。我们在一家大公司上班,应该好好享受!公司有钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采制, 采种, 采珠船, 采珠人, , 彩斑, 彩超, 彩车, 彩绸, 彩带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接