有奖纠错
| 划词

Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.

伊朗人保证不会致力于这些计划。

评价该例句:好评差评指正

Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

对古伊朗人而言,绵羊是“完美天”的象征。

评价该例句:好评差评指正

Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.

伊朗人降伏他们的压迫者,找得他们的自由与和平.

评价该例句:好评差评指正

Dans les anciennes conceptions iraniennes, le sanglier était associé à Ahura-Mazda.

在古伊朗人的观念当中,野猪与阿胡-玛兹达相关。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.

因此,伊朗人反对这样的做法。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.

国王头,一个带翅膀的圆盘象征了伊朗人最大的神——阿胡-玛兹达。

评价该例句:好评差评指正

Si j'étais iranien, je ne prendrais pas la parole sur cette question.

果我是伊朗人,我不会发言谈论此题。

评价该例句:好评差评指正

On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.

同样人们也把野猪与——战神,伊朗人认为在战斗中与相伴——相连系。

评价该例句:好评差评指正

Il a gazé un grand nombre d'Iraniens ainsi que 40 villages iraquiens.

他曾对许多伊朗人和40个伊克村庄使用毒气。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de poser la question aux habitants de l'Iran, ou de Halabja, en Iraq.

不信可以问一下伊朗人、或伊克的哈布贾人。

评价该例句:好评差评指正

Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.

他注意到,许多伊朗人认为,宗教法庭违背宪法。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Président a déclaré: «L'Iran appartient à tous les Iraniens.».

至于总统,据说他自已都宣称“伊朗属于所有伊朗人”。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官机构公布的统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正

La presse rapporte que des Iraniens, tentant le tout pour le tout, immigrent clandestinement dans divers pays du monde.

说绝望的伊朗人正在成为世界各地的非法移民。

评价该例句:好评差评指正

On a coutume de dire que les Afghans occupent le plus souvent des emplois dont les Iraniens ne veulent pas.

普遍的说法是,阿富汗人干的活是伊朗人不愿意干的。

评价该例句:好评差评指正

À deux occasions distinctes, les FDI ont appréhendé un Iranien et un Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.

在另外的事件中,一名伊朗人和一名黎巴嫩公民在越过蓝线之后被以色列国防军逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Bien des Iraniens se réjouissent de ce que les meurtriers de leurs fils se trouvent à présent derrière les barreaux.

很多伊朗人欣见杀害他们的儿子的人遭到监禁。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants à tous ceux qui ont aidé les Iraniens à surmonter l'une des pires catastrophes qui se soient produites.

我们感谢帮助伊朗人摆脱最大灾害之一的所有人。

评价该例句:好评差评指正

Vingt ans après, des dizaines de milliers d'Iraniens continuent aujourd'hui de souffrir et de mourir en raison de cette « autre manière ».

年后,数万伊朗人仍然因那个“另一种法”而受难和死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran est de plus en plus touché par le commerce des drogues illicites et le transit des stupéfiants en provenance de l'Afghanistan.

非法药物买卖和麻醉药品从阿富汗过境,也使伊朗人日易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快帆, 快感, 快感减少, 快感消失, 快感增强, 快干, 快干水泥, 快干油漆, 快攻, 快钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.

在一些国家,们支持伊朗争取自由的斗争。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,我们正在目睹沙特伊朗之间的冷

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Premièrement, arrête de dire " vous" . Moi, je suis Iranien.

首先,别再说 " 您" 。我是伊朗

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年5月合集

Les iraniens ne pourront pas faire le pèlerinage à la Mecque cette année.

伊朗今年将无法前往麦加朝圣。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ni les Saoudiens ni les Iraniens ne sont en mesure de faire la guerre.

沙特伊朗都无法开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette jeune Iranienne est en train de devenir un symbole.

这个年轻的伊朗正在成为一个象征。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年12月合集

Ce que veulent les Iraniens, c'est obtenir des droits fondamentaux.

伊朗的是获得基本权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年4月合集

S’il y a des reculs de la part des iraniens… il n’y aura pas d’accord.

如果伊朗遇到挫折......不会有协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Reste à savoir si les Iraniens se sont déplacés, aujourd'hui, dans les bureaux de vote.

伊朗今天是否前往投票站还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour cela, cet Iranien a fait le choix le plus extrême.

为此,这位伊朗做出了最极端的选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年12月合集

Pour les gens en Iran cette annonce n'a pas beaucoup d'importance.

对于伊朗来说, 这个公告并不重

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

Les Iraniens manifestent et se mettent aussi en grève pour réclamer plus de liberté.

伊朗正在示威并进行罢工以求更多自由。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Avec les Iraniens en revanche, pas de poignée de main.

另一方面,与伊朗没有握手。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年6月合集

Les Iraniens doivent choisir entre 6 candidats.

伊朗必须在6名候选之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

" Evine" , un nom qui fait frémir les Iraniens.

- “Evin”,一个让伊朗不寒而栗的名字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La colère des Iraniens remet directement en question les fondements de la République islamique.

伊朗的愤怒直接质疑伊斯兰共和国的基础.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月合集

Les Iraniens sont présents en Syrie, au côté du régime de Bachar el Assad.

伊朗与巴沙尔·阿萨德政权一起出现在叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

Les Iraniens utilisent de plus en plus l'avion comme moyen de transport.

伊朗越来越多地使用这架飞机作为交通工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

L'organisme international surveille de très près ce que les Iraniens font en termes de nucléaire.

国际机构正在非常密切地关注伊朗在核电方面正在做什么。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Plus tard, le dossier nucléaire ne fera qu’envenimer cette guerre larvée entre Iraniens et Occidentaux.

以后,核问题只会加剧这场伊朗和西方之间的潜在争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快简诉讼, 快件, 快捷, 快捷键, 快镜头, 快乐, 快乐得发抖, 快乐的, 快乐的集会, 快乐狂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接