Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relâchement.
们决不能优柔,半途而废。
Celle-ci, par son manque de volonté politique, par son attitude irrésolue, a déjà été responsable de non-assistance aux populations civiles victimes du drame rwandais et des crimes contre l'humanité dans toute la région des Grands Lacs.
国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔,已因未能援助受卢旺达悲剧之害的平民以及整个大湖区受危害人类罪行之害的平民,而犯下了重大过失。
À cet égard, elle s'inquiète du manque de consensus suscité par les articles 18 et 2 bis du projet de convention générale sur le terrorisme international et par l'article 4 du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, car les désaccords qui retardent la finalisation de ces deux instruments risquent d'être interprétés par les auteurs d'actes terroristes comme le signe d'une indécision générale.
因此, 它对没有就关于国际恐怖主义的全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐怖主义行为国际公约草案第4条达成协商一致示关切,因为意见不一推迟了这两项文书的完成,实施恐怖行为的人可能将此看作是普遍优柔的现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les courses les plus indécises, comme ce sprint en 2016 entre le Français B.Coquard, ici en noir, et l'Allemand M.Kittel, maillot bleu, finalement premier après de longues minutes d'analyse pour 28 millimètres d'avance.
即是最优柔寡断的比赛,比如2016年法国人B.Coquard(黑色)和德国M.Kittel(蓝色衣)之间的冲刺,在经过长时间分析后,终于领先了28毫米。