有奖纠错
| 划词

Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

自然,你应该说你认为最明显

评价该例句:好评差评指正

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.

它们已得到广泛审议。

评价该例句:好评差评指正

Il fait le bilan des progrès récemment accomplis et souligne les atouts et les faiblesses dans ce domaine.

它将概述最近进展并且强调

评价该例句:好评差评指正

Elles présentent chacune des avantages et des inconvénients, qui sont très souvent liés à l'endroit où elles sont appliquées.

它们各有,往往要视当地实际情况而

评价该例句:好评差评指正

Organisation de réunions spéciales de concertation à l'échelon mondial pour examiner les avantages et inconvénients des accords d'investissement.

· 召开特全球性会议,讨论投资协

评价该例句:好评差评指正

Sans évaluation d'un tel système mis en place, on ne peut relever ses points forts et ses points faibles.

对于这样一个无评价已经设立系统,人们无法指出其

评价该例句:好评差评指正

Il en indique les avantages et les inconvénients, analyse les difficultés et les obstacles et propose des solutions.

同时还确了构建该指数、讨论了困难阻碍,并提出了一些解决方案。

评价该例句:好评差评指正

On y définit d'abord les fonctions puis différentes options, y compris des arguments pour et contre les diverses options.

关于“形式服从职能”原则,本节首先确各项职能,然后考虑体制机制备选方案,列出各种备选方案

评价该例句:好评差评指正

L’aimer dans sa totalité :pour ce qu’il est ,laideur et beauté ,défauts et qualités. Voilà les conditions de l’amour .

人,他丑,他。这就是爱条件。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats très satisfaisants qui ont été obtenus peuvent être perçus à la fois comme une force et comme une faiblesse.

· 此一类执行情况可以看作是开发计划署

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un certain nombre de délégations aient évoqué les avantages et les inconvénients des diverses options, et aient exprimé leur préférence.

一些代表团似乎已经发言谈论了不同选择,表示了他们倾向。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport souligne les avantages et les inconvénients des diverses méthodes pratiques de destruction actuellement disponibles ainsi que leurs incidences sur l'environnement.

这份报告指出目前可用各种实际销毁方法及这些方法对环境造成影响。

评价该例句:好评差评指正

On a demandé qu'Atlas fasse l'objet d'une évaluation (coûts-avantages, faiblesses et utilité) dont les résultats devront être régulièrement communiqués au Conseil.

它们吁请评估图集成本——效益、相关性,并且期向执行局报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces différentes options ont toutes leurs avantages et leurs inconvénients mais l'analyse qualitative que l'on peut en faire comporte forcément une part de subjectivité.

所有这些选择方案都有,但对其内容分析需要有一程度主观性。

评价该例句:好评差评指正

Les inconvénients et les avantages de chacun d'eux sont exposés à la lumière des attributions définies par la Convention et, plus récemment, par la Stratégie.

鉴于《公约》以及更为近期提出《战略》提供授权任务,对不同备选设想作了说明。

评价该例句:好评差评指正

On identifiera dans le rapport toutes les méthodes pratiques de destruction et on déterminera dans la mesure du possible les avantages et les inconvénients de chacune.

报告将查明所有实际销毁方法,并将尽可能查明每种方法

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure que les modèles de centres de services seront concrètement testés au fil des années, on verra mieux leurs avantages et leurs inconvénients relatifs.

随着服务中心模式逐年成熟,模式相对将会显示出来。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de gouvernements ont déjà commencé à utiliser les Lignes directrices, qui ne sont pas obligatoires, pour évaluer les forces et les faiblesses de leur législation.

若干国家政府已经开始利用不具约束力《导则》评估其立法

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également été témoins des aspects positifs et négatifs, des forces et des faiblesses de notre monde, mais nous nous sommes battus, ensemble, pour défendre une cause commune.

我们也目睹了我们这个世界长处短处、,但是为了我们共同事业,我们肩并肩地一道作战。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau d'ensemble permettrait de mettre en relief les points forts et les faiblesses de la mise en œuvre du principe de non-discrimination en matière de droits économiques, sociaux et culturels.

这种广阔观察将会揭示不歧视原则在经济、社会文化权利领域应用中现存

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fétichisme, fétichiste, fétide, fétidité, fétiditéde, fétu, fétuque, feu, feu d'artifice, feu de camp,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康知识科普

Es-tu capable d'identifier tes forces et tes faiblesses ?

你能够识别自己的优点缺点吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en-dehors des qualités et des défauts qu'on lui prête depuis des siècles qui était réellement Cléopâtre ?

但除了几个世纪以人们赋予她的优点缺点之外,克莉奥佩特拉真正是谁呢?

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Les personnes très intelligentes sont capables d'identifier leurs forces et leurs faiblesses et se sentent encouragées à en apprendre davantage.

非常明的人能够识别自己的优点缺点,并受到鼓励去学习更多内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Avantages et inconvénients de ce boulot... - Profession: journaliste.

这个工作的优点缺点... - 职业:记者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je n'ai pas trouvé de troisième qualité ou de troisième défaut.

我找不到第三个优点第三个缺点

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors justement, dans cette vidéo, on va voir quels sont les avantages et les inconvénients de s'entraîner à parler français avec des non-francophones.

好吧,在这个视频中,我们看看不讲法语的人练习说法语有哪些优点缺点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous avons voulu savoir quels en seraient les avantages, coûts et inconvénients.

我们想知道优点、成本缺点是什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Avantages, inconvénients et difficultés du métier... Vous verrez.

该职业的优点缺点困难… … 你会看到的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en fait, Paris, c'est une ville qui fait rêver beaucoup de gens mais, c'est comme toutes les grandes villes elle a ses avantages et ses inconvénients

但事实上,巴黎是一个让许多人梦想的城市,但是,它所有大城市一样,有其优点缺点

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

À la fameuse question « donnez-moi trois de vos qualités et trois de vos défauts » , j'ai envie de répondre « motivée et dynamique » et « exigeante et éparpillée » .

至于那个著名的问题“说出你的三个优点三个缺点”,我想这么回答“积极有活力”求严格不专心”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feuillant, feuillantine, feuillard, feuille, feuillé, Feuilledesséchée, feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接