有奖纠错
| 划词

Elle a été le vainqueur de la course.

她是赛跑优胜者。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.

人类进化是优胜劣汰

评价该例句:好评差评指正

L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.

业依靠优胜劣态市场法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.

他们依靠优胜劣态市场法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产优胜、业界先锋。

评价该例句:好评差评指正

Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.

本厂是一家生产型业,生产能力优胜

评价该例句:好评差评指正

Tout un monde à jamais disparu, vraiment bien étrange et pourtant si attachant !

整个世界永远消失了,真很奇怪,却又如此优胜

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats ont été annoncés et les prix ont été décernés.

将宣布竞赛优胜者,并颁发奖

评价该例句:好评差评指正

La finale a été remportée par l'Université d'Auckland (Nouvelle-Zélande).

决赛优胜者是新西兰奥克兰大学。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des enchères a lieu la sélection du vainqueur et l'attribution du marché.

在拍卖后阶段,将优胜者并授予合同。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.

口头辩论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).

口头辩论优胜队为法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。

评价该例句:好评差评指正

De qualité supérieure, des prix raisonnables, un service de qualité, le grand nombre d'amis choix idéal!

优胜,价格合理,服务周到,是广大朋友理择!

评价该例句:好评差评指正

Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.

一个伟大破坏在颐和园了帐户一半,两国之间优胜者。

评价该例句:好评差评指正

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站在领奖台上感觉很好,这是一个奇妙时刻。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Loyola Law School de Los Angeles (États-Unis).

口头辩论优胜队是美国洛杉矶莱奥那法学院。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aurait ni perdants ni gagnants dans un conflit nucléaire et aucun objectif politique ne peut justifier l'utilisation d'armes nucléaires.

在核冲突中,没有优胜者或失败者;没有任何政治目可证明其使用是正当

评价该例句:好评差评指正

Leur recul au cours de l'exercice biennal achevé n'a pas entamé l'avantage qu'elles présentent sur le long terme par rapport aux obligations.

本两年期期间股票调整并不影响股票表现长期超过债券优胜地位。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, la race ne doit jamais être une légitimation pour des discriminations et donner raison aux idéologies de supériorité raciale.

“不管怎么说,绝对不能将种族作为实施歧视性做法或者宣扬种族优胜理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颏唇沟, 颏的, 颏点, 颏尖, 颏结节, 颏孔, 颏舌肌, 颏神经, 颏突点, 颏下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.

我们选择第一年给两位优胜者奖励。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans cette catégorie, le vainqueur est le martinet, capable de voler six mois sans se poser.

这一项的优胜者是雨燕,能飞6个不停歇。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年10合集

Les vainqueurs iront à la coupe du monde au Brésil l'an prochain.

优胜者将参加明年在巴西举行的世界

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7合集

Le parc national de Yosemite, en Californie, brûle depuis plusieurs jours.

加利福尼亚州优胜美地国家公园已经燃烧了好几天。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7合集

Cet incendie est le 2e à frapper la région du Parc de Yosemite en moins de 2 semaines.

这场大火是不到 2 周内第二次袭击优胜美地公园地区。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Les gagnants remporteront une magnifique coupe dorée à l'or fin, et un piège à rat... gracieusement offert par votre serviteur.

优胜者将赢得一个宏伟的金美的黄金,和老鼠陷阱。由你的仆人亲切地提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

J.-B.Marteau: Aux Etats-Unis, le feu en Californie qui menace le parc de Yosemite est qualifié d'explosif par le responsable des pompiers.

- J.-B.Marteau:在美国,加州消防部门负责人将威胁优胜美地公园的大火描述为具有爆炸性。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il est prévu dans les statuts du règlement que les idées retenues seront présentées à des responsables des domaines concernés. Et nous continuons à nous intéresser à nos lauréats après la remise des bourses.

章程里已经写了呗选中的项目会被介绍给相关领域的负责人。我们在颁给优胜者奖金之后也会继续关注他们。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

À la clé, pour le vainqueur, un tour du monde des maisons les plus prestigieuses pour travailler auprès des plus grands noms de la discipline et l'édition de son propre livre de recettes.

对于优胜者,获胜者将周游世界,学科界大牌合作,并出版自己的食谱。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les gagnants de cette compétition forestière ou brassicole, au regard du volume, sont ceux qui capturent le plus de ressources la lumière du soleil dans un premier cas et l'argent des consommateurs dans le second.

这场森林或啤酒比赛的优胜者,从数量上说,是获得最多资源的一方,在第一种情况下是阳光,在第二种情况下是消费者的钱。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Grincheux, Madame Terreur et Monsieur Heureux sont les gagnants du concours un pique-nique avec Madame Supersonique et s'il y a une chose à laquelle ils peuvent s'attendre c'est que ce pique-nique soit hors du commun.

暴躁先生、恐怖女士和高兴先生超音速女士举办的野餐比赛的优胜者,如果有一件事是他们可以期待的,那就是世界上最棒的野餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磕磕撞撞, 磕碰, 磕碰儿, 磕头, 磕头礼拜, 磕头赔罪, 磕头碰脑, 磕头如捣蒜, 磕头作揖, 磕牙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接