Notre sélection d'amende variétés de pommes de terre, les exportations dans le monde!
我公司的土豆选优良种,出口全世界!
La plus grande partie de ces ressources pourrait être investie en faveur de la production alimentaire, de la mise au point de graines améliorées plus productives et plus résistantes aux parasites, et de la diversification de l'ensemble des sources d'énergie, en particulier du développement des énergies renouvelables.
这些资源的大部分来刺激粮食生产,发展产量高、抗虫性强的优良种,使能源多样化,尤其是发展再生能源。
Sa définition est large et la notion peut s'appliquer à des pratiques et techniques de gestion des terres en vue de la conservation des sols et de l'eau, aussi bien qu'à des systèmes de gestion des zones protégées, des systèmes pastoraux, des pratiques sylvicoles (agroforesterie, boisement, reforestation), à du matériel végétal génétiquement avancé, à des techniques de récolte et de traitement efficientes et à des savoirs autochtones.
技术转让的定义宽泛,内容包括,土管理做法和土壤及水的养护方法,及受保护区域管理系统、牧场系统、森林学(农林业、造林、再造林)做法、优良种植材、高效率的收获、加工、终端使技术及当知识。
De façon plus générale, un certain nombre d'activités de projets à Cuba ont subi un préjudice du fait du blocus économique pour les raisons suivantes : augmentation du coût due aux restrictions imposées à l'achat des carburants; prix élevé des pièces détachées pour les machines agricoles et les transports; augmentation du coût des intrants et des produits, tels que les semences de haute qualité qui doivent être achetées sur des marchés plus éloignés; et augmentation des frais d'expédition et de manutention.
总的说,在古巴的许多项目由于经济禁运而受到不良影响,因为购买燃油的局限而运价上升、购买农业机械和运输机械部件的价格昂贵、从远处市场购买和运输优良种种子等投入和产的运价上升、货运与装卸费上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。