有奖纠错
| 划词

Si les conditions de vie sur les terres objet du litige sont meilleures que celles qui prévaudraient sur un site de réinstallation, les villageois ont néanmoins besoin d'aide.

尽管这块是非之地的生活条件潜在的搬迁优越,但村民仍需要援助。

评价该例句:好评差评指正

La procédure révisée est bien meilleure que l'ancienne pour ce qui est de la planification, du suivi et de la budgétisation et l'Union européenne constate avec satisfaction que certaines des questions qui ont été soulevées dans le passé sont maintenant réglées par le Secrétariat.

在规划、监测和预算编制方面,改革程序优越,欧盟高兴注意到,过去它提的一些问题现在已由秘书处处理。

评价该例句:好评差评指正

Comment ne pas compatir, non point dans la condescendance ou l'arrogance, mais dans le langage du cœur, à la vive émotion du Représentant permanent de la Palestine, l'Ambassadeur Nasser Al-Kidwa, lors de son intervention de mardi dernier. Comment ne pas compatir, l'âme rompue, devant la mort bouleversante du jeune Mohamed Jamal Al-Durra.

情——是自以为优越或者傲慢,而且从心里情——巴勒斯坦常驻代表纳赛尔·基德瓦大使本星期二发言中表达来的强烈感情,谁痛心情年青的穆罕默德·贾迈勒·杜拉令人痛苦的死亡?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在全会上, 在全世界, 在全营表扬, 在群情欢腾之中, 在人间, 在人群中, 在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

On se flatte inconsciemment de cette supériorité, en même temps qu'on jouit du plaisir régressif d'un retour en enfance.

我们不自觉沾沾自喜于这种感,同时享受着回到童年退行快乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans les années 2000, les reportages insistent sur les conditions de travail exceptionnelles et se moquent gentiment de ces salariés qui ne se déplacent plus sans leur ordinateur.

2000 年代,报道强调了作条件,并温笑了这些员,他们不再不带电脑出行。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maintenant, durant des heures, Étienne demeurait allongé sur son foin. Des idées vagues le travaillaient, qu’il ne croyait pas avoir. C’était une sensation de supériorité qui le mettait à part des camarades, une exaltation de sa personne, à mesure qu’il s’instruisait.

现在,艾蒂安几个钟头几个钟头躺在草榻上一动不动。他自认为从来没有过一些模糊思想,在他脑海里活动起来,这就是使他脱离同伴们随着知识提高而产生自高自大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在森林里游玩, 在沙滩上搁浅(船), 在纱厂做工, 在商品上贴标签, 在上, 在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接