有奖纠错
| 划词

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正里逐桌分发。

评价该例句:好评差评指正

Une vidéo est projetée dans la salle de l'Assemblée générale.

里放映了一段录像。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台楼。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau est disponible à la sortie de la salle.

该文件可获得。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est disponible dans cette salle.

本大可以获取该报告。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un lycée pour Chypriotes grecs a été fermé.

此外,希族人的一个学术被关闭。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台楼大外。

评价该例句:好评差评指正

Les séances plénières se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

全体会议将举行。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

所有全体会议均举行。

评价该例句:好评差评指正

Le texte complet de mon intervention sera distribué dans la salle.

我的发言全文将内散发。

评价该例句:好评差评指正

Ils continueront de le chercher au-delà de ces murs, à l'extérieur de cette salle.

它们将继续以外寻求这一权利。

评价该例句:好评差评指正

Le texte complet a été distribué dans la salle.

我发言的完整文本已分发。

评价该例句:好评差评指正

Comme cela a été dit dans cette salle aujourd'hui, on attend des résultats.

人们今天中表示希望看到结果。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le texte complet sera distribué dans la salle.

不过,发言稿全文将散发。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.

其中的许多已经中讨论过了。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下陪同下离开大

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下陪同下进入大

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

会议进展期间,大里几次响起手机声音。

评价该例句:好评差评指正

Les textes complets peuvent bien évidemment être distribués dans la salle de l'Assemblée générale.

当然,可以内散发发言稿全文。

评价该例句:好评差评指正

Une version anglaise est disponible dans cette enceinte.

本大可取阅该文件的英文本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充盈, 充油电抗, 充裕, 充值, 充值卡, 充足, 充足的, 充足地, 充足理由律, 忡忡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年3月合集

La session annuelle débutera lundi à 15h00 au Grand Palais du Peuple, à Beijing.

年会将于周一下午3:00.m北京人民大会堂开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji suivit Kent et sortit de la salle de méditation. Ils pénétrèrent dans la salle des séances des Nations unies.

接着,罗辑随着坎特走出默室,进入联合国大会堂

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celui-ci considérait qu’outre la grande salle où se décidait l’histoire il devait aussi pouvoir se trouver ici un espace propice à la réflexion.

他认为在决的联合国大会堂外,应该有一处让人沉的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est elle qui nous guide dans cette demeure de près de 8000 m2. - Nous voici dans la salle de l'assemblée.

是她在这座近8000平米的为我们引路。 - 我们现在在大会堂

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La session annuelle de la 12e APN s'est ouverte mercredi matin au Grand Palais du Peuple, au coeur de la capitale chinoise.

第十二届全国人大年会星期三上午在中国首都中心的人民大会堂开幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la CCPPC, préside la conférence de clôture tenue au Grand Palais du Peuple à Beijing.

全国政协主席于正生主持在北京人民大会堂举行的闭幕会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Annonce faite dans le cadre des sessions parlementaires annuelles qui se tiennent en ce moment dans le Grand Hall du Peuple à Pékin.

作为目前正在北京人民大会堂举行的年度议会会议的一部分而宣布的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Yu Zhengsheng préside la réunion d'ouverture de la première session du 12e Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), le 3 mars au Grand Palais du Peuple à Beijing.

3月3日,于正生在北京人民大会堂主持中国人民政治协商会议第十二届全国委员会第一次会议开幕式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Le 8 avril, Yu Zhengsheng, président de la Conférence consultative politique du Peuple chinois a rencontré respectivement dans le Grand Palais du Peuple, le président finlandais Sauli Niinisto et le président péruvien Ollanta Humala.

4月8日,中国人民政治协商会议主席俞正生分别在人民大会堂会见了芬兰总统绍利·尼尼斯托和秘鲁总统奥兰塔·乌马拉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le président a indiqué au prince Andrew qu'il espérait une base plus solide en matière de soutien public pour les relations sino-britanniques, lors de leur rencontre organisée mardi au Grand Palais du Peuple, à Beijing.

总统告诉安德鲁王子,他希望中英关系有更强大的公众支持基础,周二他们在北京人民大会堂会面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le président a félicité et salué à cette occasion la nouvelle direction de la fédération, à la suite du 11e Congrès national des femmes qui s'est achevé jeudi au Grand Palais du Peuple, dans la capitale chinoise.

总统祝贺并欢迎联合会的新领导层,此前第11届全国妇女大会于周四在中国首都人民大会堂结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 憧憧, 憧憬, 罿, , 虫白蜡, 虫斑, 虫病似痫, 虫草, 虫饵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接