有奖纠错
| 划词

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

样品质的个体在壹起。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les pays du monde se sont rassemblés pour réaliser l'objectif commun d'éliminer le terrorisme.

因此世界各国为消除恐怖主义的共目标齐心协力。

评价该例句:好评差评指正

Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.

它邀请请愿者于2月初在艾塔拉克拉兰进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Leur présence aujourd'hui parmi nous au Siège de l'ONU et les ambitions qu'ils affichent nous réjouissent tout particulièrement.

我们尤其高兴的是,青年人今天联合国,表达他们的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Parfois il se rend en personne à des conférences au sommet pour des consultations directes entre chefs d'État.

偶而,总统可能亲自出席各国政府首脑直接协商的首脑议。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre important de chefs d'État et de gouvernement réunis ici témoigne de l'importance de ces efforts communs.

这么多的国家元首和政府首脑于此,证明了这项共努力的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale demeure le principal organe de l'ONU qui rassemble toutes les nations, riches et pauvres, petites et grandes.

仍是联合国的主要机构,它把所有国家不分穷富大小

评价该例句:好评差评指正

Il a été créé afin de rassembler divers organismes publics et privés qui aident les familles et les jeunes.

“桥梁”旨在致力于支助家庭和青年人的各种法定和自愿机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est lorsque tous ces intérêts convergent que l'ONU et ses organismes doivent renforcer leur rôle et coordonner leurs efforts.

联合国及其各机构了所有这些利益,必须进步加强其作用,协调其努力。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages comparatifs du PNUD résident dans sa capacité à rassembler des partenaires et sa présence partout dans le monde.

人们认为,开发署的相对优势体现在它有能力使各伙伴及使其机构普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

N’oubliez jamais ceci. Il est une chose qui réunitles hommes sur cette terre c’est que jamais personne ne peut vivre sansrêve.

永远不要忘记这点。有样东西使人们在这片土地上,那就是人的生活永远不能丧失梦想。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes ici réunis à un moment où l'Organisation des Nations Unies et toutes les nations pacifiques disposent d'une occasion unique.

现在我们再次,联合国和所有爱好和平的国家面临极大的机

评价该例句:好评差评指正

Cette année, un nombre sans précédent de responsables de haut niveau représentant des parties prenantes très diverses ont participé à la réunion.

今年的了代表各种利益有关者的高级别官员,人数为历来最多。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence de Doha a rassemblé un large éventail de participants, représentant une multitude de cultures, de systèmes politiques et de confessions.

多哈家庭问题国际议使代表不文化、政治制度和信仰的各种利益有关者

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a reflété le souhait commun de ces pays de se débarrasser de quantités énormes d'armes légères qui alimentent les conflits.

它们是因为它们共期望使他们国家摆脱数量巨大的小武器,这些武器仍在助长正在肆虐的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des équipes et des individus se rassemblent pour partager leur passion commune pour le sport, les dissensions quotidiennes sont laissées de côté.

当团队和个人共享对体育的热诚,日常的歧见就烟消云散。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de leur absence, de véritables représentants de chaque district, région, clan et sous-clan et minorité ont convergé vers Arta, à Djibouti.

尽管他们缺席,但来自每个区、地区、部族、部落和少数种族的真正的代表在吉布提的阿尔塔。

评价该例句:好评差评指正

Cinq ans se sont écoulés depuis que nous nous sommes réunis de façon similaire à Copenhague pour établir le programme du développement social mondial.

自我们以样方式哥本哈根制定全球社发展议程以来,半个世纪过去了。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 180 jeunes venus de tout le pays se sont réunis pour mettre au point des projets répondant aux préoccupations de la jeunesse jordanienne.

来自全国各地的多达180名青年,以研究制订与约旦青年有关问题的各种项目。

评价该例句:好评差评指正

L'événement historique du Sommet du Millénaire, qui a rassemblé nos chefs d'État ou de gouvernement, a marqué un tournant pour la communauté des nations.

千年首脑议是项重大的历史事件,它使我们的国家元首和政府首脑,标志着国际社个转折点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre, cirreux, cirrhifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est là que se réunissent ses hôtes les plus importants, les fameux Tour Leader.

最重要,最有名的旅行团领队都会聚在柜台边。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles regardèrent autour d'elles et constatèrent qu'il n'y avait pas qu'une rangée de flèches, mais un grand nombre : toutes désignaient la stèle.

再向四周现那排并不唯一的,有许多排放射状会聚到方碑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme il restait encore assez de temps à Franz pour rejoindre son compagnon, et qu’il n’avait plus à s’inquiéter de son logement à Rome, il accepta cette proposition de se dédommager de sa première chasse.

弗兰兹觉得和他同伴会聚的日子还早,而且在罗马的寓所也没什么别的麻烦,所以他就接受了这个建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse, cirso, cirsocèle, cirsoïde, cirsotomie, Cirsotrema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接