Le conseil a mis fin à l'entrevue en disant à l'auteur que pour lui laisser le temps de se décider, il reviendrait plus tard dans la journée.
律师结束会谈时告诉提交人他将在当天晚些时候再来,以便让他拿定主意。
À l'issue de ces pourparlers, la partie iraquienne a présenté à la Commission et à l'AIEA l'arriéré de déclarations bisannuelles qu'elle est tenue de faire en vertu de la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité concernant les matériels à double usage et les équipements connexes qu'elle possède.
会谈结束时,伊拉克方面向监核视委和原子能机构提供了安全理事会第715(1991)号决议要求提供但积压多时半年期申报材料,说明伊拉克拥有双重途设备和有关材料。
La première série de pourparlers, tenue du 10 au 16 mai, a abouti à la signature de deux accords, par lesquels les deux parties ont réaffirmé qu'elles étaient déterminées à régler pacifiquement la crise somalienne et à prier l'ONU d'appuyer toutes les mesures nécessaires à la mise en œuvre d'un accord entre les deux parties.
在510至16举行了第一轮会谈,会议结束时签署了两项协议,双方在协议中重申将继续致力和平解决索马里危机,并请联合国支持执行双方任何最后协议一切必要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。