有奖纠错
| 划词

Lianyungang est maintenant dans la mer de Bristol International Business Center projet.

现正经营连云港市碧中海国项目。

评价该例句:好评差评指正

L'appel du centre Chaozhou fut donc particulièrement remarqué.

因此,以这个群体为主潮州有着很大号召力。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, trois nouvelles installations ont vu le jour en Espagne, en Roumanie et en Hongrie.

近几年,在西班牙、罗马尼亚和匈牙利又开设了三个新

评价该例句:好评差评指正

Outre ces cartes personnelles, les délégations gouvernementales recevront chacune des cartes d'accès à la salle des séances plénières.

除了这些个别通行证外,还将向每个政府代表团分发全出入证。

评价该例句:好评差评指正

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全座席分配情况向其他与会者分发全出入证。

评价该例句:好评差评指正

Notre restaurant-moins de 400 mètres carrés, 200 mètres carrés de la Yoga Center, et mettre en place des sites de distribution végétarien matières premières.

我公司下设400平方米素餐,200平方米瑜伽,另有开设经销素食原料场地。

评价该例句:好评差评指正

Parc couvre une superficie de 2,81 kilomètres carrés, le projet d'installations industrielles, parc de bureaux, 29-Hall histoire de Zhejiang ainsi que le haut niveau sino-russe appartement.

园区占地2.81平方公里,规划中有工业厂房、园区办公楼、29层楼以及中俄高级公寓。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la séance d'ouverture de la Conférence et à d'autres occasions, les participants devront obligatoirement présenter ces cartes pour accéder à la salle des séances plénières.

在会议开幕式和其他指定时间,只有持此种出入证才能进入全

评价该例句:好评差评指正

Chen Jiagang (né en 1962 à Chongqing) a plusieurs cordes à son arc : architecte de formation, fondateur des Chengdu Upriver Museum et le Kunming Uprive Museum, puis photographe.

陈家刚(1962年出生于重庆)一生有三职业:第一是建筑师,第二是成都上河、昆明上河院长和创立者,第三是摄影师。

评价该例句:好评差评指正

Division I transferts de s'engager dans le hall principal Canton Fair stand a été plus session, avec un certain nombre de sociétés étrangères de maintenir une bonne relation de travail.

我司从事调剂广交会主摊位已多届,与多家外贸公司保持良好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, l'accès à cette salle sera contrôlé, non seulement au moyen des cartes d'accès à la Conférence, mais également de six autres cartes de couleur spéciale.

为了安全起见,除会议主要通行证外,还将另发六色编码出入证,以控制全进出。

评价该例句:好评差评指正

Dans le club pour homme de FeiFan à Beijing, WuQiang est le directeur régional de Beijing, son travail quotidien est d’analyser la peau des clients et résoudre les problèmes de peau des clients.

北京非凡空间男子健康北京区经理吴强每天工作是分析顾客皮肤,帮助顾客解决皮肤问题。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au règlement intérieur de la Conférence, chaque délégation représentant un État Membre, le Saint-Siège, la Suisse, les Îles Cook, l'île Nioué, la Palestine, l'Union européenne, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international ou l'Organisation mondiale du commerce pourra occuper six sièges dans la salle des séances plénières.

根据会议议事规则,代表每一会员国代表团以及罗马教廷、瑞士、库克群岛、纽埃、巴勒斯坦、欧洲共体、世界银行、国货币基金组织或世界贸易组织代表团将在会议各获得六个座席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Verlaine, verlan, verlite, verm(i)-, vermandois, vermée, vermeil, vermeille, vermet, vermicelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年

J’ai cru qu’il allait me manger, parce que nous ramenions Odette. C’est d’une inconvenance, vraiment ! Alors, qu’il dise tout de suite que nous tenons une maison de rendez-vous !

“咱们送奥黛特回家,看样子简直恨得把我口吞下去似的。实在是太干脆把咱们说成是开幽会馆的得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vermiculure, vermidiens, vermification, vermiforme, vermifuge, vermille, vermiller, vermillon, vermillonné, vermillonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接