有奖纠错
| 划词

Le bureau a en outre coopéré avec le Groupe sur l'éducation relative au droit foncier, qui rassemble des ONG menant une action de sensibilisation de la population, en particulier des pauvres, aux dispositions de la loi foncière.

办事处还同土地法教育会齐各非政府织致力于土地法和注意土地法的公众教育,特别是关于生活穷困人的教育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从属化, 从属连词, 从属连词短语, 从属事实, 从属于, 从树上掉下, 从睡梦中惊醒, 从四面八方赶来, 从俗, 从速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

La mer montant les chassa vers les pêcheurs qu’ils rejoignirent, puis tout le monde regagna la côte.

涨潮的海水将们赶到那些捞虾的人身边,在那儿了,大家新回到海岸上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À Melbourne, si nous ne traversons pas l’Australie d’un rivage à l’autre. À la côte orientale, si nos recherches se prolongent jusque-là.

“如果我们不需要把全程走完,到墨尔本吧;如果直东海岸,那在那里。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le magistrat convoqua les créanciers en l’Étude du notaire où étaient déposés les titres, et chez lequel pas un ne faillit à l’appel.

法官邀请债权人到存放债券的公证人事务所们居然一个也没有缺席。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le premier qui arriva à la grille du jardin s’arrêta, et attendit les autres ; une seconde après, ils étaient tous les six réunis.

第一个走到那园子的铁栏门前,停了下来,等待其余的几个,过了一儿,六个人了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, madame, répondit Paganel. Le sol des marais fuyait sous leurs pieds, et ils durent songer à rejoindre leurs compagnons du fort Wills. Triste retour, je vous jure !

“当然不能前行了,”地理学家回答,“滩地走上去往下陷,们只好回威尔斯堡和们的旅伴。回来又谈何容易!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从头再奏, 从头至尾, 从头做起, 从托子上取下镶嵌的宝石, 从外表看, 从外面, 从外面看, 从外省来到巴黎, 从未有过, 从无,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接