有奖纠错
| 划词

1.Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.

1.与您身边分享这几点原则。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.

2.阿维尼翁植物学家勒基安向他了自己学识。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.

3.这些小组还执行排雷任务课程。

评价该例句:好评差评指正

4.L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

4.课程充斥着对历史宗教捏造。

评价该例句:好评差评指正

5.Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

5.与您身边分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!

评价该例句:好评差评指正

6.L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.

6.许多学校教学课程中均包毛利语教案。

评价该例句:好评差评指正

7.L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.

7.这一方案目标是萨米文化价值观知识。

评价该例句:好评差评指正

8.Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.

8.知识一样,教育也是世代之间价值观主要渠道。

评价该例句:好评差评指正

9.L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

9.在这一层意义上,课程就是向学生目前社会价值观。

评价该例句:好评差评指正

10.Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

10.统知识是个性、特定、本能、意会口头

评价该例句:好评差评指正

11.La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.

11.这些活心是培训,作为提高认识最佳做法最适当手段之一。

评价该例句:好评差评指正

12.Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.

12.这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度给发展进程中所有伙伴。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

13.家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里有关育儿、预算以及记帐等技术。

评价该例句:好评差评指正

14.Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

14.西方科学知识是分析性、非个性、普遍性,以书面形式

评价该例句:好评差评指正

15.La transmission du savoir spirituel peut se faire autrement, par la voie des rêves ou sous la forme de cadeaux.

15.精神知识可采取其他方式,例如通过梦境或与生俱来。

评价该例句:好评差评指正

16.Les éducateurs doivent trouver les moyens de transmettre les trésors d'expériences et de connaissances de l'humanité.

16.教育工作者必须想方设法丰富多样人类经验知识。

评价该例句:好评差评指正

17.Les enseignants devraient servir de vecteurs des connaissances orales de la communauté ethnique dans laquelle ils travaillent.

17.教师应当作为其所工作族裔社区口头知识人。

评价该例句:好评差评指正

18.Un autre assure le transfert de compétences commerciales et entrepreneuriales à des artisans locaux au Mozambique.

18.另一个伙伴关系正在把贸易业务技能给莫桑比克当地工匠。

评价该例句:好评差评指正

19.La communauté des donateurs doit améliorer la coordination et fournir une assistance technique pour le transfert de connaissances.

19.捐助界必须加强协调,提供技术援助以知识。

评价该例句:好评差评指正

20.Les systèmes éducatifs ont toujours été conçus pour transmettre les connaissances, les valeurs et des savoir-faire acquis.

20.统上,教育设计是现有知识,技能价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜, 除银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大奇故事

1.Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.

慢慢,他们了所有他们知识。

「加拿大奇故事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Pour leur enseigner tout ce qu'ell' savait.

她把自己全领向他们

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

3.Souvent ces usages n’avaient rien de mystérieux et n’exigeaient pas d’initiation.

这些礼仪毫不神秘,不需便能入门。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

4.Sa mère lui a enseigné les secrets des herbes magiques.

“她母亲了她神秘草药秘密。”

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
环游地球

5.La transmission de parents à enfants est très affaiblie par tous les systèmes de communication.

所有通信系统都大大削弱了父母对孩子

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime.

学校将被认为具有正统性品位给学生。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

7.Trisolaris a-t-elle transféré aux adventistes des technologies plus avancées que les technologies humaines actuelles ?

体世界是否向降临派了某些高于人类现有科技水平技术?

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Il va le détruire, ou le transformer en école de magie noire !

他会把学校夷为平地,或者把它变成一所专门黑魔法学校!

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.Alors je vais vous donner un exemple de ce genre de choses que j'ai accompagnées, donc que j'ai pollinisées.

我举一个关于我帮助想法,例子。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
神话

10.Où qu’il aille Lumaluma enseigne les rituels sacrés aux hommes et ses épouses font pareil auprès des femmes.

无论他走到哪里,Lumaluma都会向将神圣给男人们,而他们妻子们也会对女人

「神话说」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Et donc, nos premières notions de musique, elle nous les a transmises à la maison.

所以,我们最初音乐基概念,是母亲在家中给我们

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.Il voyage de planète en planète pour rencontrer des personnages qui vont lui transmettre une leçon de vie.

他穿越星球去遇见会给他人生哲理人物。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
历史人文

13.Né en 1712, il va de ville en ville pour enseigner le catéchisme aux enfants pauvres.

埃佩出生于1712年,他来到从一个城镇又一个城镇,向贫困儿童教义。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

14.On voit bien qu'il a une profonde expérience de la vie qu'il est prêt à transférer aux jeunes.

我们知道他有深刻生活经历,而且他已经准备好给年轻人了。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
Décodage

15.L'EMI peut être enseigné en Maths pour comprendre, par exemple, ce que veut dire une statistique ou un pourcentage.

EMI可以在数学中,比如学生可以以此理解统计表或者百分率含义。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

16.Comme ils transmettaient leurs connaissances à l'oral, ils ont laissé peu d'écrits et leurs recettes sont restées secrètes.

高卢人只是口头技艺和知识,并且几乎没有留下任何纸质文献,因此他们配方仍然是个秘密。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

17.Ils aiment échanger et faire apprendre leur façon de faire.

他们喜欢交流并他们做事方机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.Une discipline qu'il transmet aujourd'hui aux nouvelles générations.

他今天将这一纪律给新一代。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.Je préfère sortir sur une prise de risque que passer sur un truc simple.

我更愿意去冒险而不是一个简单把戏。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

20.Vous insistez beaucoup sur la transmission des savoirs, aux enfants, vous recevez des classes.

你非常坚持知识,给孩子们,你上课。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿, 厨房器皿制造业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接