有奖纠错
| 划词

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不次世界大战也可能就会不远了。

评价该例句:好评差评指正

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况。

评价该例句:好评差评指正

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经在近几年死亡。

评价该例句:好评差评指正

Des récits semblables de réconciliation nous parviennent du Burundi et du Libéria.

布隆迪和利比里亚也有类似的和解传言

评价该例句:好评差评指正

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实。

评价该例句:好评差评指正

Il connaît ce médecin de réputation.

他通过传言认识的这位医生。

评价该例句:好评差评指正

C’est encore plus fort qu’au moment du César reçu pour “Camille Claudel” en pleine rumeur de sida.

它甚至比在一片艾滋传言中因《卡蜜尔·克洛岱尔》而获奖的那个时刻更为强

评价该例句:好评差评指正

La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.

此时,有关一位德国伯爵将这些珍贵的纪念品纳入了私人收藏的传言尘嚣日上。

评价该例句:好评差评指正

Un responsable commercial japonais dit avoir eu vent de rumeurs d'embargo mais s'est refusé à tout autre commentaire.

日本商业部的一位负责人称曾听闻禁运的传言但无法进一步置评。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la possession d'armes nucléaires par le régime israélien n'est plus une théorie ou une rumeur.

而,以色列政权拥有核武器不再是大话也不是传言

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut par conséquent qu'être préoccupé par les rumeurs de fermeture du bureau du Haut Commissariat à Yaoundé.

因此对设在雅温得的高级专员办事处将要关闭的传言十分关注。

评价该例句:好评差评指正

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样

评价该例句:好评差评指正

Les deux tribunaux ont eu à souffrir d'une gestion défectueuse et inefficace et il a été fait état d'actes de corruption.

过去,这两个法庭曾饱受严重管理不善和效率低下之苦,且被腐败的传言困扰。

评价该例句:好评差评指正

Ces parutions rendent ainsi publiques les rumeurs qui circulent depuis plusieurs semaines sur une nouvelle liaison sentimentale du président de la République.

这些照片就此将几个礼拜以来所流传的关于共和国总统新的感情生活的传言公之于众。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est regrettable que le Rapporteur spécial se soit fait l'écho d'allégations non fondées concernant la confiscation arbitraire de terres.

遗憾的是,特别报告员对有关随意没收土地的无根据传言表示了附和。

评价该例句:好评差评指正

Le même questionnaire a été envoyé à des organisations non gouvernementales qui ont également signalé des allégations de vente ou de trafic d'organes.

同一份调查问卷还送交给政府组织,它们也强调了关于出售或贩运器官案件的传言

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que des rumeurs signalent la présence d'autres hommes en armes embusqués dans le maquis, mais ces allégations semblent heureusement non fondées.

我们意识到,有传言说更多的枪手在灌木中出现,但所幸的是,这些报道似乎是猜测性质。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu beaucoup de spéculation concernant mon avenir mais je peux rassurer les supporters que je n'ai jamais pensé à un départ.

关于我的未来有很多传言,但是我可以很确定的说我还没有想着离开。

评价该例句:好评差评指正

Les médias sont diffusés à une vitesse surprenante en Afghanistan et toutes sortes de nouvelles pessimistes atteignent rapidement le peuple afghan par transmission orale.

在阿富汗,媒体的披露快,关于悲观新闻的传言很快会传到阿富汗人民耳中。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de noter qu'il ne faut pas donner foi à des accusations sans fondement ni à des déclarations qui n'ont pas été vérifiées.

最重要的是不应该盲目相信毫无根据的指责和未经核实的传言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Selon la légende, elle a été fondée par Hercule et ses origines sont liées à la civilisation de Tartessos.

传言,他是由Hercule创立的,起源与塔尔提索斯文明有关。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un autre mythe dont on ne connaît pas l'origine et qui était largement répandu au siècle dernier.

这是另一个传言,也不知道从哪里传出来的,但是在上个世流传。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年10月合集

« Je ne connais pas de Wagner, ce sont des rumeurs à ce stade » .

“我不认识什么瓦格纳集团,这都是传言阶段。”

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

On raconte beaucoup de choses en ce moment sur les Villefort.

现在有很多关于维尔福家的传言

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et on commence à voir circuler des rumeurs.

而且开始看到有一些传言流传出来了。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Début 2021, la rumeur bruise sur les marchés, Athos s'intéresserait à l'entreprise américaine, DxC Technology.

2021年初,市场上传言起,称Athos公司对美国企业DxC Technology感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Une certaine rumeur dit qu'il était toujours coiffeur, mais d'un autre genre.

有一种传言说他仍然是理发,但却是另一种类型的。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Il est par exemple question du retour de Tony Blair, l'ex 1er ministre britannique.

例如,有传言称英国前首相托尼·布莱尔将重返政坛。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Et à présent, le bruit court que c'est Paris qui est dans le viseur d'Attila.

现在有传言说,阿提拉的目标是巴黎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le bruit circulent que M. Snowden pourrait demander l'asile en Equateur, au Venezuela, à Cuba ou en Islande.

传言称斯诺登可能会向厄瓜多尔、委内瑞拉、古巴或冰岛申请避难。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le gouvernement sud- africain a démenti jeudi les rumeurs selon lesquelles Nelson Mandela est dans un état végétatif.

南非政否认了有关纳尔逊·曼德拉处于植物人状态的传言

评价该例句:好评差评指正
Broute

Y a une rumeur qui dit Les talons sont obligatoires pour les femmes pour monter les marches.

有个传言说,女人上红毯台阶必须穿高跟鞋。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

C'est en prison où le bruit courait qu'il avait le sida, qu'il a appris la mort de ses amis.

他在监狱里听说了他的朋友们的死讯,那时传言他感染了艾滋病。

评价该例句:好评差评指正
5.000 ans d'Histoire

Il faut savoir qu'avant même son arrivée auprès de Charles VII, vous avez des rumeurs quand même qui circulent.

必须了解的是,在贞德接近查理七世之前,就已经有各种传言在流传了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Et il s'est affiché avec son compatriote Wawrinka pour dissiper la rumeur d'une mésentente entre eux

他和同胞瓦林卡公开亮相,以消除他们之间不和的传言

评价该例句:好评差评指正
5.000 ans d'Histoire

La rumeur de sa survie nourrit un mythe tenace, elle aurait échappé aux flammes et aurait continué à vivre cachée.

关于她幸存的传言滋养了一个顽固的神话,据说她逃脱了烈火,继续隐姓埋名地活着。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

En fait, des rumeurs avaient annoncé que les 8 épisodes allaient durer chacun aux alentours de 2 heures, ce qui est donc faux.

事实上,有传言称这8集每集时长约2小时,但这并不属实。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je le sais, je le sais, dit M. de La Mole, c’est à moi maintenant de donner de la consistance à ce récit, qui me convient.

“我知道,我知道,”德·拉莫尔先生说,“现在是由我来让这传言变得可靠,它挺中我的意。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

Il y a des rumeurs comme quoi vous auriez un sexe masculin, que vous seriez hermaphrodite et vous en avez même blagué sur scène.

传言说你其实是男性,甚至还是阴阳人,你还在舞台上开玩笑提到过这些事。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年5月合集

Une fois de plus, les rumeurs d'un accord de cessez-le-feu imminent circulent au Proche Orient, où le ballet des négociateurs tient lieu de baromètre diplomatique.

又一次, 关于即将达成停火协议的传言在中东流传,那里谈判代表的活动被视外交晴雨表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Machaeridia, machairodus, machaon, machatschkite, mâche, mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement, mâcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接