有奖纠错
| 划词

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre a fait de nombreuses victimes.

这次成的很大。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de victimes, seulement des dégâts matériels.

没有人员, 只是物质损坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重的

评价该例句:好评差评指正

Il est encore temps d'éviter de nouvelles victimes, notamment parmi la population civile.

还有间来避免出现进一步的人员,包括平民的

评价该例句:好评差评指正

L'explosion n'a pas fait de victime.

这次爆炸没有成任何

评价该例句:好评差评指正

Il me faut aborder la question des victimes civiles.

我必须谈谈平民题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant éviter de faire des victimes parmi les civils.

但必须避免成平民

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ont fait un grand nombre de victimes parmi les civils innocents.

这使许多无辜平民惨遭

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de victimes.

没有接到情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les mines ont fait plusieurs victimes civiles.

雷事件成一些平民

评价该例句:好评差评指正

Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.

没有或损坏报告。

评价该例句:好评差评指正

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来最惨重的一年。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas eu de blessée ni de dégâts.

没有任何或损失的报告。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident n'a fait ni dégâts ni victimes.

这次事件未成毁坏或

评价该例句:好评差评指正

Le 25 janvier 2000, à 1 h 30, des agents du MKO.

这次事件未成毁坏或

评价该例句:好评差评指正

L'incident n'a fait ni dégâts ni victimes.

这次事件未成损坏或

评价该例句:好评差评指正

La question des victimes civiles frappe l'Afghanistan au cœur.

平民题击中阿富汗的要害。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder brièvement la question des victimes civiles.

我想简要谈谈平民题。

评价该例句:好评差评指正

L'incident n'a fait ni morts ni blessés mais le véhicule a été endommagé.

射击没有,车辆受损。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“分裂”的意思, 表示“粪”的意思, 表示“腐败”的意思, 表示“腐烂”的意思, 表示“干酪”的意思, 表示“干燥”的意思, 表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思, 表示“观察的仪器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Donc il y a eu beaucoup de victimes.

所以伤亡惨重。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En ce qui concerne le bilan humain, c'est du très lourd.

就人员伤亡而言,这是非常严重的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ici, pas de victimes mais les dégâts sont considérables.

在这儿,没有人员伤亡,但损惨重。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres chercheurs proposent des bilans plus légers.

有些研究人员给出了伤亡更低的评估。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.

伤亡惨重,9人死亡,其中包括2名儿童。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le bilan est lourd 27 personnes sont déclarées officiellement disparues.

伤亡,有27人被式宣布

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Elle peut faire des victimes et emporter sur son passage des maisons ou des voitures.

它可能会造成人员伤亡并带走沿途的房屋或汽车。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Au petit matin les habitants y découvrent un vrai désastre, heureusement sans victimes.

凌晨,居民们发现这简直就是一场灾难,所幸没有伤亡

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment une telle bombe peut faire autant de victimes et de dégâts ?

一颗原子弹怎么会造成如此多的伤亡,如此大的破坏呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment des engins peuvent-ils faire autant de dégâts et de victimes ?

导弹怎么会造成如此大的破坏,如此多的伤亡呢?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il semblerait pour l'instant qu'il n'est pas fait de victime, mais le bâtiment et les collections sont détruits.

现在似乎还没有造成伤亡,但是建筑和藏品都毁了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le bilan est dramatique 15 personnes perdent la vie et 257 communes sont reconnues en état de catastrophe naturelle.

伤亡惨重,15人丧生,257个乡镇遭受了自然灾害。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce mouvement, exécuté avec plus de bonne volonté que de stratégie, coûta cher à la compagnie Fannicot.

这种只凭愿望而无策略的行动,使法尼各这连人蒙受了巨大的伤亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

S'agit-il de victimes militaires, de victimes civiles?

这些是军人伤亡,平民伤亡吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Lorsqu'un fort tremblement de terre se produit, il peut détruire des bâtiments et des routes, et faire des victimes.

当强烈地震发生时,它可能摧毁建筑物和道路,并造成人员伤亡

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Hamas a exécuté un plan qui, par son ampleur, sa barbarie, son bilan humain, n'a pas de précédent.

哈马斯执行了一项前所未有的、规模庞大、野蛮残忍、伤亡严重的计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Cet accident est dû a une erreur de pilotage mais n'a pas fait de blessé.

这起事故是由于飞行员误造成的,但没有造成人员伤亡

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Il n'y a pas eu de victimes israéliennes.

没有以色列人伤亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des bombardements qui ont fait de nombreuses victimes civiles.

爆炸造成许多平民伤亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il n'y a pas eu de blessés.

目前没有人员伤亡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“检查, 表示“减少, 表示“教导”的意思, 表示“酵母”的意思, 表示“精液", 表示“剧”的意思, 表示“菌苗, 表示“口"的意思, 表示“困难”, 表示“泪”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接