有奖纠错
| 划词

Nous exhortons les parties au conflit à épargner les civils.

我们敦促冲突各方避免伤及平民。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Même si leur effet est limité, elles peuvent facilement nuire à des personnes innocentes.

即使产生有限的作用,也难免伤及无辜。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, un refus ne va probablement pas nuire à la concurrence.

如果不具备,那么拒绝发放许可或许不会伤及竞争。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat a fait 58 blessés, dont six sont dans un état grave ou critique.

这次攻击伤及58人,其中6人重伤或生命垂危。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos opérations militaires, nous mettons tout en œuvre pour éviter les pertes en vies innocentes.

在我们自己的军事行中,我们应采可行措施,避免伤及无辜。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, ces sanctions n'auront pas de répercussions sur le reste de la population ni sur les relations commerciales internationales.

比较理想的是,这种制裁不会伤及的其他部分和国际贸易关系。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il soit bien clair qu'Israël déplore les pertes involontaires de vies innocentes qui peuvent survenir lors de ses campagnes antiterroristes.

毫无疑问,以色列对在反恐怖分期间非故意伤及无辜的平民深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ce silence, non seulement fait du tort aux victimes et à leurs familles, mais il conduit également à des statistiques inexactes.

这种忍辱吞声不仅伤及受害者及其家庭,而且还导致统计错误。

评价该例句:好评差评指正

L'un des agents a utilisé sa mitraillette AK-47 pour des tirs de célébration en l'air, blessant ainsi trois réfugiés du camp.

其中人在婚庆上用AK-47步枪向空中放枪,伤及营地的三名难民。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons vigoureusement toutes les violences, et en particulier les attentats et les attaques suicide qui continuent de toucher les civils israéliens.

我们对于所有暴力行,特别是恐怖主义攻击和继续伤及以色列平民的自杀性爆炸表示强烈惋惜。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des États-Unis chargées de la concurrence estiment que ces conditions ne vont pas, en fin de compte, nuire à la concurrence.

美国行政管理局预计,这些规定总的来看不会伤及竞争。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à toutes les parties de respecter leurs obligations au titre du droit international humanitaire et de ne pas cibler des civils.

各方均有责任恪守国际人道主义法规定的各项义务,不能伤及平民。

评价该例句:好评差评指正

Cette émotion est compréhensible, mais la haine qui s'est exprimée a donné lieu à de nombreux incidents dont des musulmans ont été victimes.

这种情绪是可以理解的,但是表现出的仇恨引发了许多伤及穆斯林的事件。

评价该例句:好评差评指正

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任的道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons une fois de plus aux parties concernées de tout mettre en œuvre pour éviter que leurs opérations militaires ne fassent des victimes civiles.

我们再次呼吁有关各方在开展军事行时应尽全力避免伤及平民。

评价该例句:好评差评指正

Il faut garantir que les sanctions n'affectent pas les populations civiles et les États tiers et ne soient pas utilisées pour exercer des pressions politiques.

必须保证制裁不伤及平民和第三方,或用来作为施加政治压力的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les parties concernées doivent éviter le recours à la force, empêcher que des civils soient blessés ou tués et veiller à l'application de la résolution 1860 (2009).

有关方面应避免使用武力,伤及平民,确保第1860(2009)号决议得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La notion de dommage ne se conçoit pas isolément ou dans le vide: le dommage touche quelqu'un ou quelque chose, une personne ou un bien.

(5) 损害不会孤立地出现或发生在真空里。 损害定是对人或物发生的,伤及某人或某财产。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des victimes de ces attentats, combinés à d'autres actes et tentatives d'actes de terrorisme, s'élève à 22 morts israéliens et plus de 100 blessés.

这些攻击,加上其他几起已遂和未遂的恐怖行为,共杀害了22名以色列人,伤及100多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman, cinéroute, cinéscope, cinèse, cinésie, cinésiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.

“会伤及无辜吗?”汪淼问,他的声音中带着明显可以听来的颤抖。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ces rayons-là sont vraiment plus forts, mais ils restent en surface et ils provoquent les coups de soleil et le bronzage.

UVB 射线确实更强,但它们只会停留在致晒伤及晒黑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cinétographique, cinétoplaste, cinétose, cinghalais, cinglage, cinglant, cinglé, cingler, cingleur, cingulum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接