有奖纠错
| 划词

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠,有时候并不无情,只逃避被工具!

评价该例句:好评差评指正

Il faut également être en mesure de prouver l'existence d'un dommages.

还有个能否证明问题。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le droit devrait décourager les États qui n'ont pas été lésé d'intervenir.

法律般来说应该不鼓励没有国家卷入进来并且叫得比国家还响。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il faudrait prévenir le risque de dommage significatif.

第二,应预防出现重大风险。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière doit être accordée aux groupes vulnérables.

必须特别注意易群体。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux marins sont parmi les principales victimes des filets et des palangres abandonnés.

海鸟到遗弃渔网或延绳机会最大。

评价该例句:好评差评指正

Quelques témoins vulnérables ont été réinstallés ailleurs.

少数易证人已经搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员间接者。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'élaborer des principes de réduction des risques.

几个代表团强调必须制定减轻原则。

评价该例句:好评差评指正

On accorde aussi plus d'attention à la réduction de la vulnérabilité aux catastrophes.

各国还日益重视减少易程度。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont fréquemment menacés de mort, de mutilation ou de blessures.

他们经常到死亡、断肢或威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants sont, eux aussi, particulièrement vulnérables.

妇女和儿童也最易群体。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.

我们民族,不造成国家。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes de moins de 45 ans qui ont des enfants sont les plus vulnérables.

以下有子女妇女最易

评价该例句:好评差评指正

Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?

由于蓄意愿望,还误解?

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés les plus vulnérables sont également pris particulièrement en compte.

也针对最易难民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'accroître les financements affectés aux stratégies préventives de protection des enfants.

保护儿童免预防性战略需要更多投资。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然索马里极易群体。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs déterminants de la vulnérabilité de l'enfant varient d'un pays à l'autre.

儿童易根本因素因国而异。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, sans aucune réserve, exprime au pays meurtri sa solidarité.

欧盟毫无保留地向国家表示支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer, embêtant, embêté, embêtement, embêter, embeurrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Le tout c'est de se blesser sans se blesser !

诀窍是在不受伤害情况下受伤!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc du coup, vous avez déjà procrastiné au point que ça vous porte préjudice ?

所以你已经拖延到对自己造成伤害地步了吗?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要向伤害展示你软弱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.

儿童是社未来,但是他们却是很脆弱而易遭受伤害群。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont eux qui peuvent faire du tort à notre peau.

它们伤害我们皮肤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des associations aident aussi les victimes d'homophobie, par téléphone ou sur Internet, comme cestcommeca.net.

过电话或互联网帮助受到恐同者伤害cestcommeca.net.

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.

我不想伤害,是你要我驯养你

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Buck, cependant, ne paraissait pas particulièrement dangereux.

另一方面,巴克比克似乎没有任何伤害意思。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce fléau même qui vous meurtrit, il vous élève et vous montre la voie.

就连这伤害你们灾祸也在教育你们,给你们指点出路。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.

保护自己不受阳光伤害是很有必要

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !

你能想象到噪音对沿岸居民伤害吗!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dans les souvenirs du mal que je t'ai fait.

“在回想我对你造成伤害时。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La gravité des blessures peut être équivalente à celles consécutives aux accidents de moto.

- 伤害严重程度相当于摩托车事故造成伤害

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous ne pensez pas vous avez fait assez de mal comme ça autour de vous?

您不觉得您这样做伤害到周围吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue n'oserait jamais lui faire du tort sous les yeux de Dumbledore.

果邓布利多在场观看比赛,斯内普是绝对不敢伤害

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant les vaccins, la poliomyélite causait de graves handicaps.

在疫苗出现以前,脊髓灰质炎对类造成了巨大伤害

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pour se protéger du soleil, on peut d'abord l'éviter.

为了保护自己免受阳光伤害,可以先避开阳光直射。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous disiez que vous ne vous en preniez pas aux innocents !

“你们说过你们不伤害无辜!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il n'y aura pas de séquelles, assura Dumbledore.

“没有造成任何持久性伤害。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je ne pouvais attaquer Potter, mon maître avait besoin de lui.

我不能伤害波特,我需要他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire, emboisement, emboîtable, emboîtage, emboîté, emboîtement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接