有奖纠错
| 划词

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Pipeline n'a pas fourni de pièces suffisantes aux fins de l'évaluation.

小组认定管道没有为了供充分证据。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a évalué sa perte sur la base du coût d'acquisition du matériel.

国防部按购买这些设备费用损失。

评价该例句:好评差评指正

L'application pratique des mesures basées sur la juste valeur dans les IFRS suscite des préoccupations.

对于具体施《国际财务报告准则》中合理方法,存在着一些关切。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF, qui assure le secrétariat du Comité préparatoire, a contribué inestimablement à ses travaux.

儿童基金会以其作为质性秘书处作用,为筹备委员会工作作出了难以贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品额是587,889.27美元。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a fourni des images vidéo et des photographies de nombreux biens expertisés.

供了在伊拉克入侵前拍摄许多物品录相和照片。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

供了物品入侵之后发票。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit également examiner la méthode à appliquer pour évaluer les pertes.

小组还必须考虑据以损失适当方法。

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'évaluation appliquée est décrite plus en détail dans le rapport E2 (2).

相关方法进一步说明见E2(2)报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a évalué sa perte sur la base du coût estimatif de remplacement après amortissement.

国防部损失为折旧后计重置费用。

评价该例句:好评差评指正

Il a évalué sa perte sur la base du coût estimatif de remplacement après amortissement.

国防部损失为折旧后计重置费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为基础明确原则。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des biens expertisés sont décrits dans les lettres des deux fournisseurs koweïtiens.

物品大多数列于两个科威特珠宝供应商信函当中。

评价该例句:好评差评指正

Il accepte l'évaluation faite par Bitas des biens corporels.

小组同意Bitas对有形财产

评价该例句:好评差评指正

La requérante a fourni un inventaire détaillé des 36 biens expertisés dans sa déclaration personnelle.

在个陈述中供了关于36件物品详细货物清单。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索物品存在和对物品所有权。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

表明既有成功也有挫折。

评价该例句:好评差评指正

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了,以该资产计有用年限直线法计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予偿索见附件二。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre, porto barrios, porto rico, portogramme, portographie, portoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Comment renoncer à la demande hystérique d'être valorisé ?

如何放弃进行歇斯底里估价需要?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

在大门口就能听到拍卖估价喊叫声。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Merci. Pour le moment, pourrions-nous connaître le prix estimé pour une commande de 10 postes?

谢谢。能不能暂且报一下订购10台估价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Voilà l'estimation de cette " Dame à l'éventail" , qui pourrait établir demain un record aux enchères en Europe.

这是对这位“持扇女士” 估价,明天她可能会在欧洲创下拍卖纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je possède 600 000 euros en liquide et une maison estimée à 380 000 euros par un cabinet immobilier.

我有60万欧元现金和估价38万欧元子。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从学法语

Vous n'avez pas finir de préparer votre devis pour la maison Renard et compagnie. je vais d'abord vous dicter une lettre.

您没有结束对Renard屋和估价。首先我要向您口述一封信。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sentiment apprécie la justice distributive, telle que nous la donnent nos tribunaux, à sa valeur et même au-dessous de sa valeur.

有这种观念人对正分配,例如法庭给予我们那种正分配,进行恰如其分估价,甚至低估其价值。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce qu'il allait faire, les abcès qu'il devait favoriser, les toniques qu'il fallait inoculer, plusieurs mois d'échecs répétés lui avaient appris à en apprécier l'efficacité.

他马上要做事是促使脓肿成熟,给病人输滋补液,几个月反复失败教会了他如何估价那些措施效果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les échouages d'algues ont été moitié moins importants cet été en Bretagne selon le constat fait par le Centre d'étude et de valorisation des algues.

根据藻类研究和估价中心报告,今年夏天布列塔尼藻类搁浅量是一半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Donc on ne sait pas ce qui va se passer pour la suite. - Plutôt qu'une remise à la pompe, les infirmières réclament une revalorisation de leurs indemnités kilométriques.

所以我们不知道接下来会发生什么。- 护士们要求重新估价他们里程津贴,而不是移交给泵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A chaque fois, il faut les harceler en leur disant: " Est-ce que mon devis est accepté? " " On n'a pas la réponse... " C'est une vraie guerre.

每次,你都要骚扰他们说:“我估价被接受了吗?” “我们没有答案… … ”这是一场真正战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous pouvez lui demander un devis et, par exemple, prendre contact avec un 2e garagiste pour avoir un 2e avis, ou alors prendre attache auprès d'un expert pour un avis sur le devis qu'il vous propose.

- 您可以向他询问估价, 例如,联系第二机械师以获得第二意见, 或者联系专家以征求他对您提供估价意见。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Depuis quelques mois, Pierre Vanherck met au point une toute nouvelle gamme encore plus luxueuse : des cannes uniques, numérotées, serties de pierres et de métaux précieux, estimées entre quinze et trente-cinq mille euros pièce.

几个月来,Pierre Vanherck研发了更加豪华全新系列拐杖:独一无二拐杖,有编号,镶有宝石和贵金属,每根拐杖估价为15000-35000欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire, portugais, portugaise, portugal, portulaca, portulan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接