有奖纠错
| 划词

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带我们一直走到它前才停下,蹲在那里,对低沉呻吟.

评价该例句:好评差评指正

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发低沉叫声,埋怨:就我们俩,老大。

评价该例句:好评差评指正

Je lui aime à cause de son spectacle parfait, sa voix sombrée et son peau bronzé.

我喜欢他是因为他精湛演技,低沉嗓音和他古铜色皮肤.

评价该例句:好评差评指正

Sa voix, en prononçant ces mots, si doux au cœur, avait quelque chose de grave et de triste qui émut Claudine.

嗓声让心感觉到如此温和,在吐这些字词时,有某种低沉且郁悒东西,打动克劳汀。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à ses fins, le grizzly a affronté de nombreux prétendants, puis a séduit sa femelle en lui mordillant le cou et en grognant.

为了成功求偶,(产于美洲)大褐熊在“ 迎战" 了数名“ 觊觎者”之后,来向母熊“求爱”,他发低沉声音,在她脖子上

评价该例句:好评差评指正

Que tu aies une voix aïgue (lolita) ou une voix grave (femme fatale), n'oublie pas qu'elle peut être un atout de poids pour faire fondre les garçons.

管你声音是尖亮还是低沉,它都可能是你“融化”男生王牌。

评价该例句:好评差评指正

La dévaluation de la monnaie en Égypte a stimulé les exportations, le tourisme et les services, ce qui a compensé en partie les effets négatifs de la hausse des prix et du manque de confiance des consommateurs.

埃镑贬值使口、旅游业和服务业兴盛,部分抵销了通货膨胀上升影响和国内低沉信心。

评价该例句:好评差评指正

Sur une note plus grave, il adresse ses condoléances aux familles des victimes des terribles attentats survenus la vieille en Égypte, à la frontière avec Israël, qui ont fait des dizaines de morts et plus de 100 blessés - en majorité des Israéliens, mais aussi des Égyptiens et des personnes d'autres nationalités.

他以一种较为低沉语调向昨天夜间发生在埃及靠近以色列边境可怕谋杀活动受害者家属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Puis j'ai entendu une voix sourde lire quelque chose dans la salle.

接着,我听见厅中一个低沉音在读着什么。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tout à coup, Pyrame, qui dort sur le paillasson, pousse un grognement sourd.

突然,睡在擦鞋垫上波比,发出一记低沉呼噜

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’impertinent ! pensa Julien. En ce moment, en effet, il entendit un bourdonnement sourd, c’était le peuple répondant aux litanies.

“无礼家伙!”于连想,这时候,他果然听见一片低沉嗡嗡,那是人们应答连祷文音。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Mugir désigne un son grave et prolongé, tandis que rugir désigne un cri puissant.

" Mugir" 低沉且持续音,而 " rugir" 则

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Amis, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友们,你听到祖国被束缚时低沉呼喊了吗?

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Une voix grave indique qu'ils sont déjà parmi nous, de plus en plus nombreux.

低沉出,他们已经出现在我们身边,人数越来越多。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous repentez-vous, au moins ? dit une voix sombre et solennelle, qui fit dresser les cheveux sur la tête de Danglars.

“你忏悔了吗?”一个庄严低沉音问道。腾格拉尔听了吓得头发根都直竖起来。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

« Vous êtes venus pour que je vous rende invisibles » dit-il d'une voix très grave. Le zèbre et le tigre se regardèrent interloqués.

“你们来是为了让我把你们变隐形”它用一种很低沉音说。斑马和老虎面面相觑说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il y a un berger qui a dit Un grondement large et sourd, pareil à celui d'un tonnerre venant de sous la terre.

有位牧羊人形容道:“那是一阵低沉而浑厚轰鸣,宛如地底传来

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Bientôt il poussa un cri sourd et déchirant comme celui d'un homme qui souffre en rêve, et renversa d'un brusque mouvement sa tête en arrière.

不久他发出一低沉而凄厉哭喊, 就像一个在梦中受苦人,猛地将头向后仰去。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

« Je me suis piquée avec mon compas » . « Ça alors, c'était donc un cauchemar, et bien c'est la dernière fois que je dors en classe » se dit-elle à voix basse.

“我被我圆规刺了一下”。“那么,因此是一个噩梦,这是我最后一次课上睡觉”她用低沉嗓音说话。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Jusqu'au moment, du moins, où l'avocat général s'est arrêté et après un moment de silence, a repris d'une voix très basse et très pénétrée: «Cette même cour, messieurs, va juger demain le plus abominable des forfaits: le meurtre d'un père.»

最后,他停下了,沉默了一会儿,又用低沉、坚信不疑音说道:“先生们,这个法庭明天将要审判一宗滔天罪行:杀死亲生父亲。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接