有奖纠错
| 划词

Les SMSP remplissent le vide laissé principalement dans trois types de situations instables: i) dans les zones de conflit armé peu intense (nouvelles guerres asymétriques) où les armées ne sont pas pleinement déployées ou dans les situations d'après conflit où règne une forte insécurité; ii) dans les conflits armés où les organisations internationales n'interviennent pas; et iii) dans les zones instables des pays en développement où il n'y aucune présence de l'État et où opèrent des sociétés minières transnationales.

私营军事和保安公司主要填不稳定况中的真空:(一) 在激烈程度的武装冲(新的不对称战争),军队没有全面部署,或高度危险的冲况;(二) 在武装冲中,国际组织不干预时;() 在发展中国家的动乱地,国家和跨国采掘公司在那里都没有活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


识别真伪, 识才, 识大体, 识大体,顾大局, 识多见广, 识货, 识记, 识家, 识见, 识荆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高级法语听说教程

L’invention du transistor, par la firme Bell Labs permet dans les années 50 de remplacer les lampes à vide et rendre les ordinateurs moins encombrants, moins gourmands en énergie électrique et donc moins coûteux.

室公司发明的晶管在50年可以取真空灯,使计算机小,电能不贪婪,因此成本

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


识时务者为俊杰, 识途老马, 识文断字, 识相, 识羞, 识野, 识域, 识者, 识字, 识字班,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接