1.On comptait un médecin pour 10 lits dans les services pour patients hospitalisés.
1.在所有住院病人机构里,每10张床位有一位医生。
14.L'Office applique des critères stricts pour l'orientation médicale des patients, conserve l'usage du ticket modérateur payable par les réfugiés et suit l'évolution de la morbidité des patients hospitalisés et celle du taux d'utilisation des services.
14.工程处实行严格的转诊标准,坚持难民共同分担费用的制度,并监测住院病人使用服务的情况病情发展趋势。
17.Ces fonds comprennent des crédits supplémentaires prévus pour une indemnité hospitalière, l'augmentation des coûts d'exploitation, une unité de désintoxication hospitalière et un médecin psychiatre interne chargé d'appuyer les services de soins infantiles et de lutte contre les toxicomanies9.
17.这将包括额外经费,用于住院病人的津贴、支付增加的业务费用、开设住院病人戒毒单位聘请一名住院心理医生,以便协助儿童保健工作
处理吸毒问题。
18.En outre, les cas d'hospitalisation pour maladies opportunistes ont diminué de 80 %, l'incidence des maladies les plus graves ayant diminué, notamment la tuberculose de 60 %, l'infection à cytomégalovirus de 54 % et le sarcome de Kaposi de 38 %.
18.此外由于一些偶发病率的减少,住院病人也减少80%,一些明显减少的偶发病症是肺结核(减少
60%)、citomegalovirus(减少54%)
卡波济氐症(减少38%)。
19.La capitale du Libéria, qui a une population de 700 000 habitants, est actuellement desservie essentiellement par l'hôpital de la Rédemption, où quatre médecins et 208 autres employés s'occupent d'environ 600 patients hospitalisés et de 10 000 malades non hospitalisés chaque mois.
19.有700 000人的利比里亚首都现在主要由救世医院服务,医院的4个医生
208个其他职员每月治疗大约600个住院病人
10 000个门诊病人。
20.En conséquence, il a fallu instaurer des critères d'orientation médicale plus stricts, conserver l'usage du ticket modérateur et créer un système de gestion informatisé pour suivre l'évolution de la morbidité des patients hospitalisés ainsi que celle des pratiques d'orientation médicale.
20.这就必须实施严格的转诊标准,维持一个难民共同分担费用的制度,并建立医院管理信息系统,以监测住院病人的病情发展趋势并评估转诊作法病床使用趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。