Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.
所有区域内的液补充疗法利用率均增加,包括撒南非洲在内。
Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.
蛋白质组学还有助于了解致病性、研究宿主与病原之间的作用(包括液免疫反应)和评估抗微生物药的作用机制。
Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.
药物管制署还提供技术和咨询务,支持卫生当局通过诸如实验室测试液来监测药物滥用和干预方案的有效性。
Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.
世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和液补充疗法、以及安全的生和基本卫生做法。
Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.
2日和3日,当时的青年商会主席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝儿童基金会的液补充疗法25周年。
L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.
儿童基金会的供应业务挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、液补充盐和微营养素补充品。
En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.
在印度,儿童基金会支持政府对儿童进行麻疹免疫种,提供维生素A和液补充盐,还为约50 000人提供了储水和净水用品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Romero a pu quitter l'unité d'isolement samedi après que des examens ont montré que le virus ne se trouvait plus dans ses fluides corporels, ses échantillons sanguins ayant été diagnostiqués comme exempts d'Ebola 12 jours plus tôt.
罗梅罗周六能够离开隔离病房,此前测试显示该病毒不再存在于她中,因为她样本在12天前被诊断为无埃博拉病毒。