有奖纠错
| 划词

Il conviendrait, par souci d'efficacité, de tout mettre en oeuvre pour contrôler et réduire le mouvement des « poids morts » ou des excédents de masse.

在运输中应尽力减少无益“净重”或过体积运输,作为提高效率措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, étant donné le volume du commerce de la sous-région, caractérisé par la présence de produits d'exportation volumineux mais de faible valeur, le transport ferroviaire devrait avoir de bonnes chances de se développer.

确实,以价值体积出口商品为特性次区域贸易,应为铁路运输业良兆。

评价该例句:好评差评指正

Les experts de la modélisation du transport et du devenir des marées noires appliquent généralement l'approche lagrangienne (axée sur les particules), qui permet de pister et d'attaquer des quantités de composants pétroliers divers au fil de leur déplacement dans l'environnement.

海洋石油漂流灾难模拟方面专家一采用拉格朗日法(以颗粒为基础方法),该法可对体积各种石油份,随着它们在环境中移动进行跟踪了解对天气影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux explications à cela : a) si le stockage se poursuit pendant une longue période, des coûts annuels, même relativement peu élevés, finiront par s'additionner et b) le stockage n'est pas une solution de retrait permanent de l'ensemble du mercure élémentaire et les analystes sont partis de l'hypothèse que, tôt ou tard, une technologie de traitement et d'élimination devra être adoptée, ce qui alourdit le coût.

最后一列显示储存法因为运营本从而排名较这一状况原因有两个:a)如果长时间储存,即使每年本较小,累加起来也会是个不小数字;b) 储存法不是停止使用体积汞元素长久之计,分析人士认为行业迟早会采用各种处理技术,从而本亦会增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heptine, heptode, heptonate, heptorite, heptoxyde, Heptranchias, heptylamine, heptylate, her(s)chage, her(s)che,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il arrive à voler malgré sa taille?

这么,它能飞吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et quand elles sont très jeunes sont aussi celles ci sont aussi relativement massive en fait .

事实上,也正因为如此,它们相对比

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En mesurant les fossiles, on a découvert que le volume de leurs crânes était légèrement plus gros que le nôtre.

我们测量化石时,发现它们头骨比我们

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les trois planètes sont un peu plus grosses que la Terre et tournent très près de leur étoile en seulement deux ou trois jours.

这三颗行星比地球一些,自转距离近,只需两三天。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Contre le mur, sous des coupons d’indienne, on entrevoyait un coffre-fort, mais d’une telle dimension, qu’il devait contenir autre chose que des billets et de l’argent.

靠墙隐约可以看见一只保险拒,柜上遮了一些印花布零头,,里面装然不止是票据和现金。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

N'oublions pas que la mer recouvre 71 % de la surface de notre planète et que, par leur profondeur, les océans représentent un volume habitable 300 fois supérieur à celui des habitats terrestres.

不要忘了,海洋覆盖了地球71%,并且根据海洋深度计算,海洋比陆地了300倍。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle possède au moins cinq planètes, dont la fameuse Kepler 186f, qui est seulement dix pour cent plus grosse que la Terre et qui se trouve, elle aussi, à une distance de son étoile, permettant la vie.

它至少有五颗行星,包括著名开普勒186f,它只比地球百分之十,而且与距离也远,允许生命存在。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est-à-dire qu'en surface de sa peau, il a des poils blancs qui sont creux, qui emprisonnent une couche d'air, un volume assez important, qui permet d'éviter les perditions par convexion donc, par les courants d'air au contact de la peau.

也就是说,在它皮肤表面,有白色毛发,这些毛发是中空,它捕获了一层空气,,可以防止对流损失,即与皮肤接触气流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接