Il faut faire appel aux groupes religieux et aux associations sportives.
我们必须推动宗教团育组织参与进来。
Qui, en dehors des sociétés de préparation au service militaire agréé par le Gouvernement, des sociétés d'éducation physique et de sport, présenterait par sa forme et son organisation militaire, le caractère de groupe de combat ou milice privée.
不在政府认可的军事训练团育运动团之列,而在形式组织上带有战斗团或私人民兵性质的社团团。
Le Fonds a privilégié les partenariats avec les organisations spécialisées dans la défense des droits de l'enfant et le développement social et avec les associations de jeunes, les associations travaillant dans le domaine politique, les organisations confessionnelles et les associations sportives.
优先建立与儿童权利、社会发展青年会员组织、政治领导人协会以及信仰育团的伙伴关系。
Les écoles professionnelles garantissent à tous les élèves, en énonçant cette garantie dans leur règlement, l'égalité d'accès à la bibliothèque scolaire, à la salle de gymnastique, aux manuels scolaires, à des aides pédagogiques et des locaux de même qualité, au dortoir, aux organes scolaires d'autogestion, et les mêmes possibilités de choisir d'autres moyens d'expression de leur personnalité etc.
职业学校通过在其管理条例对此做出规定,确保所有学生都有平等的机会使用学校图书馆、健身房、教科书、同等质量的校舍教辅工具、学生宿舍的住宿设备,参加学校的自治团、育赛事身锻炼,以及有平等的机会选择其他自我表现手段等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’idée est venue quand le CIO, le Comité international olympique, a sommé les pays qui ne rendaient pas tous les sports mixtes, de les rendre mixtes dans leur pays, sous peine d’exclusion des équipes masculines des Jeux olympiques.
这个想法国际奥委会(国际奥委会)呼吁那些没有将所有体育项目混合的国家本国混合时提出的,以将男子团体排除奥运会之外的惩罚下。