有奖纠错
| 划词

Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

这个知道犯罪行为细节的人提供了罪犯的体貌特征。

评价该例句:好评差评指正

Pour nombre d'entre elles, toutefois, nous ne disposons pas des éléments signalétiques.

但我们没有其中一些人的体貌特征资料。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous me donner son signalement?

您能给我说下他的体貌特征吗?

评价该例句:好评差评指正

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政机关的要求,系统中已所有体貌特征。

评价该例句:好评差评指正

Conserver l'apparence physique telle que décrite dans la déclaration précitée et prévenir l'agence avant toute modification significative de son apparence physique.

保持本人体貌外型及身材与申请时描述的相符。本人在任何外表或体格方面的变化之前,需及时通知事务所。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de leurs caractéristiques physiques particulières, on suppose que les Coréens descendent de plusieurs tribus mongoles originaires d'Asie centrale qui se seraient installées dans la péninsule coréenne.

韩国人民共有一些独特的体貌特征,认为是曾经从中亚移徙到朝鲜半岛的一些蒙古部落的后裔。

评价该例句:好评差评指正

Les caractères physiques des Bohémiens sont plus faciles à distinguer qu'à décrire, et lorsqu'on en a vu un seul, on reconnaîtrait entre mille un individu de cette race.

波希米亚人的体貌特征,描写出来很困难,辨别起来则很容易。只要你见过一个波希米亚人,你就能一,认出其中仅有的波希米亚人。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 24 portraits-robots ont été réalisés et saisis dans la base de données, qui représente un outil particulièrement utile lors des auditions comme pour comparer les descriptions physiques d'individus recueillies au sujet de divers aspects de l'affaire Hariri, comme d'autres affaires.

迄今,素描画家共完成24幅素描像,已输数据库,这是进行约谈以及跨调查领域和跨案比较个人体貌描述的特别有用的工具。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité intérieure font circuler le nom et le signalement de la personne portée disparue, et les autorités compétentes procèdent à des recherches et des enquêtes intensives afin de déterminer ce qu'il est advenu de la personne et obtenir sa libération.

国内治安部队将传播失踪者的姓名和体貌特征,主管当局将进行严密的搜查和询问,以便找到失踪人员的下落并确保其平安返回。

评价该例句:好评差评指正

Les violences physiques et autres atteintes aux droits de l'individu sont souvent dirigées contre des personnes dont la couleur, l'aspect physique, la tenue vestimentaire, l'accent ou la religion sont différents de ceux de la population majoritaire du pays d'accueil, quelle que soit leur situation juridique.

移民的肤色、体貌、服装、口音或宗教与接收国大多数人不同,因此尽管他们享有合法地位,却常常受到虐待和其他侵权行为的伤害。

评价该例句:好评差评指正

L'indication du type morphologique (type sinti et rom) en tant qu'élément de la description physique est portée soit sur la base des renseignements fournis par les témoins ou les parties lésées si le suspect n'est pas connu, soit par la police si le suspect est connu (et présent) au cours de la procédure.

种族类别(辛提人/罗姆人)作为体貌特征的一部分,在嫌疑人身份姓名不详的情况下,是根据目击者/受害方提供的情况以及记录的,或者,在已知嫌疑人身份姓名(而且嫌疑人在场)的情况下,由警方在辨认过程中予以记录。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'en Uruguay il n'existe pas de groupes d'autochtones définis par des catégories ethniques, la population qui se perçoit comme autochtone réunit probablement un ensemble hétérogène comprenant ceux qui reconnaissent que leurs lointains ancêtres étaient des autochtones, ceux qui savent qu'ils ont un ancêtre autochtone en ligne directe à une génération plus ou moins proche de la leur, et ceux qui déduisent de leur aspect physique que leurs ancêtres étaient des autochtones.

因为在乌拉圭土著群体并没有作为各类族裔存在,那些把自己称为土著的人很可能由几种不同的人构成。 除其他外,他们中包括那些承认其远祖为土著的人;知道与自己较近的一代人中有一个直系前辈为土著的人;以及那些根据其体貌特征假定其祖上为土著的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发出光芒, 发出轰鸣声, 发出呼救信号, 发出回音, 发出火焰, 发出火焰般的光芒, 发出尖叫, 发出叫声, 发出进攻信号, 发出警报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

L'industrie du prêt-à-porter a lancé, en 2003 une campagne nationale de mensurations.

2003年法国制衣业开展了量活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi les clichés les plus répandus, il y a bien sûr leur apparence physique.

最常见的陈词滥调之当然是他们的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame Coquenard se rendit toute tremblante au cloître Saint-Magloire, car elle devinait les reproches qui l’y attendaient ; mais elle était fascinée par les grandes façons de Porthos.

科克纳尔太太带着浑身颤抖前往圣·马格鲁瓦尔隐修院回廊,因为她料到等待她的将是通指责;但她仍被波托斯那潇洒的迷住了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Par contre, tu peux avoir recours à certaines opérations, ils vont quand même te juger sur ton apparence physique pour te dire si tu as besoin ou non de cette opération.

从另方面说,你可以做某些手术,他们仍然会根据你的来判断你是否需要这个手术。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Bon ! Il y a déjà eu plusieurs vols à l’arraché dans le quartier, votre description correspond avec le témoignage des autres victimes. On va lancer un signalement pour retrouver les malfaiteurs.

好的!在那条街道有好几起抢劫案了,你的描述和其他几个受害人的描述相符。我们会发布相关的特征来找到这两个作案嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un homme se tenait sur la côte, entre deux autres hommes. Sa taille grande et forte, sa physionomie à la fois douce et hardie, offrait un mélange expressif des traits de Mary et de Robert Grant.

真是有个人,站在岸上,夹在两个人中间。他那高大而强壮的身材,温和又大胆的面容,十足地显示出是把玛丽和罗伯尔两人的融和在起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发出凄厉的叫声, 发出启动信号, 发出青蓝色, 发出清脆的声音, 发出呻吟, 发出声音, 发出胜利的欢呼, 发出实声, 发出撕裂声, 发出松脆声(被咬碎时),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接