有奖纠错
| 划词

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地以来,不断.

评价该例句:好评差评指正

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列

评价该例句:好评差评指正

Mais depuis lundi il y a déjà eu plus de 700 répliques, dont certaines d’une magnitude 6 sur l’échelle de Richter.

但周一以来,已经有超过700次,其中一些为里氏6级。

评价该例句:好评差评指正

La Seconde Guerre mondiale s'achevait à peine, ses effets se faisaient encore ressentir, et une grande partie du monde était détruite.

第二次世界大战刚刚结束,人们仍能够强烈地感,世界大部分地区遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres séismes ont secoué la province en avril, touchant 320 villages et détruisant entièrement ou en partie 35 000 à 40 000 habitations.

份,又发生了两次,波及320个村庄,部分或完全摧毁了约35 000至40 000座房屋。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地及随的一系列在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自灾害。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur du centre de sismologie, Mustafa Erdik, a exhorté les habitants à ne pas retourner dans les maisons endommagées, prévenant qu'elles pourraient s'effondrer pendant les répliques.

土耳其伊斯坦布尔地研究中心负责人埃尔迪克劝告居民不要返回已经损的房屋,以防这些房屋在中倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Quelques bâtiments se sont effondrés dans le centre historique, ceint de murailles, mais, surtout, de très nombreuses maisons se sont fissurées, menaçant de s'écrouler sous l'effet des répliques.

在这座城墙环绕的古城中,一些大楼已经倾覆,大量的住宅出现裂缝,面临着塌的危险。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est passé environ 527 fois la répliques d'un séismes dont la plus grande a atteint 6 degrés pour deux fois et pour cinq fois elles ont atteint entre cinq degrés et 5.9 degrés.

据统计,目前已发生五百二十七次,其中最大为六级,有两次,五级至五点九级五次。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les quelques routes praticables avant le séisme ont été aussitôt détruites ou obstruées par la suite du fait des glissements de terrain provoqués par les nombreuses ondes de choc qui ont suivi le séisme.

但是地之前仅有的几条道路不是当场被地摧毁,就是来被多次引发的泥石流所覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès réguliers ont aussi été faits dans l'acquisition d'un équipement sismique passif lié au Système de surveillance des répliques sismiques, ainsi que des premiers éléments d'un équipement manuel à faible résolution pour l'étude des radionucléides à des fins d'essai.

在采购与地监测系统相关的被动地设备以及试验用的手提式低分辨放射性核素监测设备的初步物品方面也取得了稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle marque aussi le soixantième anniversaire d'Hiroshima et de Nagasaki. Lors des répliques qui suivirent le cataclysme de la bombe atomique, une vérité terrible fut révélée, à savoir que toute avancée technologique faisait apparaître des dangers plus importants et épouvantables.

原子弹大灾难的揭示了一个可怕的真理:每一技术进步的出现,都会产生更大、更可怕的危险。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'éruption du Mont Nyiragongo, le 17 janvier, et des autres éruptions et répliques sismiques qui ont suivi, la MONUC est intervenue rapidement et efficacement, en étroite coopération avec les institutions spécialisées, pour porter secours à la population de Goma.

联刚特派团在各专门机构的密切合作下迅速和有效地行动,救助1月17日尼拉贡戈火山突爆发以及随各次爆发和的戈马居民。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'activité sismique importante et continue dans la région, notamment une réplique de grande magnitude qui a eu lieu près de l'île de Nias en Indonésie à la fin du mois de mars, a fait de nouvelles victimes et causé de nouveaux dégâts, ralenti les efforts de relèvement et continué d'ébranler les populations.

而,该区域持续发生相当多的地活动,包括3月底在印度尼西亚尼亚斯岛附近发生的强烈,均造成更多的死亡和破坏,这使得恢复工作减缓,并继续对居民产生心理上的影响。

评价该例句:好评差评指正

Bien que des répliques et des catastrophes secondaires aient continué de menacer les zones dévastées, la réinstallation et la reconstruction après la catastrophe étaient passées au premier plan de l'ordre du jour et le Gouvernement évaluait l'étendue des dégâts et des pertes de sorte qu'un plan de relèvement et de reconstruction puisse être élaboré dans les trois mois.

尽管和次生灾害仍在威胁灾地区,重新安置和灾重建工作已被提上议事日程,政府正在评估破坏和损失程度,以便能在三个月内确定恢复和重建计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation, réutiliser, revaccination, revacciner, revaeciner, revalider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11合集

Nous espérons seulement qu'il n'y aura plus de répliques.

我们只希望不再有余震

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Avec une réplique très tôt ce matin.

今天早上很早就发生余震

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

De nombreuses personnes sont contraintes de dormir dehors par crainte de répliques.

由于担心余震,许多人被迫睡在外面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7合集

Deux répliques, deux autres secousses, ont été ressenties, peu après.

不久之又感受余震次地震。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Ce matin encore une nouvelle réplique.

今天早上又发生余震

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

S'il y a une réplique, que le bâtiment tombe et écrase tout le monde.

- 如果发生余震,让建筑物倒塌压垮所有人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

L'objectif: enregistrer au plus vite les ondes et répliques.

- 目标:尽快记录海浪和余震

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Cette nuit, avec des répliques, ils ont eu très peur.

那天晚上余震不断,他们非常害怕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8合集

La dernière réplique de 6,9 degrés sur l'échelle de Richter a fait dix morts sur l'Ile de Lombok.

里氏6.9度一次余震在龙目岛造成10人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

A La Laigne, village défiguré, la peur d'une réplique est omniprésente.

- 在 La Laigne,一个毁容村庄,对余震恐惧无处不在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4合集

Ils craignent un manque de nourriture et sont effrayés par les nombreuses répliques qui secouent le pays.

SB:他们害怕缺乏食物,并被震撼这个国家许多余震吓坏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Notre équipe a pu constater la réplique dans la commune d'Orikiv avec d'importants bombardements.

我们团队在猛烈炮击下看奥里基夫市余震

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Un séisme au dessus de 5 sur l'échelle de Richter avec, dans la nuit, une réplique.

里氏 5 级以上地震,并在夜间发生余震

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Surtout, ils ont peur des répliques, que les maisons restées debout s'effondrent.

重要是,他们害怕余震,担心幸存房屋会倒塌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8合集

Les répliques ont fait s'écrouler ou ont endommagé de nombreuses habitations, mettant beaucoup de monde à la rue.

余震导致许多房屋倒塌或受损,使许多人走上街头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

La crainte désormais: que les bâtiments fragilisés s'écroulent ou qu'ils ne résistent pas à une réplique.

- 现在恐惧:脆弱建筑物会倒塌或者无法抵抗余震

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait pris ses mains et il les serrait, tressaillant à chaque battement de son cœur, comme au contrecoup d’une ruine qui tombe.

他抓住双手。紧紧握着,她心一跳动,他就哆嗦一下,仿佛大厦坍塌余震一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10合集

Rien dans les discours, aucun avertissement officiel, sinon une montée subite de la tension quelques heures auparavant, n'avait laissé présager cette réplique.

演讲中没有任何内容,没有官方警告,除几个小时前突然出现紧张局势,已经暗示这次余震

评价该例句:好评差评指正
RFI 当

Plusieurs personnes n'osent pas retourner dans leur maison car elles craignent qu'il y ait d'autres répliques encore plus puissantes qui détruisent leurs habitations.

许多人不敢返回家园, 因为他们担心还会有其他更强烈余震摧毁他们家园。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une alerte a été émis à midi avertissant d'une possible activité géologique supplémentaire dans la zone du séisme et ses environs au cours des 72 prochaines heures.

今天中午发布预警,震区及其周边可能会有余震在接下来72小时内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y, revenir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接