有奖纠错
| 划词

Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.

心中,这尊像和释迦牟尼本人别无二致。

评价该例句:好评差评指正

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为,我最终接受了悲观的陀哲学。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques millions d'Indiens, suivant M. Ambedkar, sont devenus bouddhistes.

只有几百万人追随Ambedkar博士成为

评价该例句:好评差评指正

Des bouddhistes bénéficient également de bourses d'études de la Fondation Nostra Aetate.

也得到Nostra Aetatr基金会的研究金。

评价该例句:好评差评指正

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方朝圣。

评价该例句:好评差评指正

Au Sri Lanka, 72 % de la population sont ethniquement cingalais et de confession bouddhiste théravada.

斯里兰卡,72%的人口属僧伽罗族裔,并且是小乘

评价该例句:好评差评指正

Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.

少数族裔包括穆斯林、基督、锡克和帕西人。

评价该例句:好评差评指正

Relativement aux minorités bouddhiste et hindoue, il a estimé que ces communautés devaient être respectées.

有关和印度,他认为,这些人数较少的宗群体应该得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.

还有一些犹太、穆斯林、和耶和华见证人

评价该例句:好评差评指正

Après le mariage, les Myanmaraises boudhistes ont l'égalité des droits de propriété avec leur mari.

缅甸的女财产的所有权问题上享有与其丈夫平等的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le mari et la femme boudhistes sont « copropriétaires », et non pas « propriétaires communs » d'un bien.

缅甸的夫妻是财产的“共同所有人”,而非“联合所有人”。

评价该例句:好评差评指正

Buddhist Dhammathat : Dhammathat fondé sur les idéologies boudhistes.

律典》:按照的思想汇编的律典。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme nous le savons tous, ces appels n'ont pas été entendus.

全世界文明人士其中包括许多兄弟穆斯林国家都呼吁塔利班尊重和国际社会的感情,但是,我们大家都知道,他们对这些呼吁充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.

人口中约49%为,其次是新,占35%,天主,占13%。

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans sont 13,4 %, les chrétiens 2,3 %, les sikhs 1,9 %, les bouddhistes 0,8 % et il y a environ 69 601 parsis.

穆斯林占13.4%,基督占2.3%,锡克占1.9%,占0.8%,帕西人约 69 601人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女,不是和尚。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.

其它主要宗关岛都有信,包括:耶和华见证人、犹太和穆斯林

评价该例句:好评差评指正

Ils ont finalement déclaré que la majorité des fonds gouvernementaux alloués aux bouddhistes étaient désormais affectés aux communautés ethniques de confession bouddhiste du Chittagong Hill Tracts.

他们表示,政府拨给的大部分资金都提供给吉大港山区的群体了。

评价该例句:好评差评指正

Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.

实际上,这一标准对穆斯林人、犹太、万物有灵论者、印度、无神论者及其他人都适用,如果他们的一生就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。

评价该例句:好评差评指正

Un cas d'espèce est le phénomène récent de symboles bouddhistes utilisés à des fins commerciales, ce qui blesse au plus profond les Bouddhistes du monde entier.

最近出现的为商业目的使用象征的现象就是一个例子,这对造成心灵痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trotter, trotteur, trotteuse, trottin, trottinement, trottiner, trottinette, trotting, trottoir, trotyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Les bouddhistes en  parlent beaucoup, vivre au présent.

佛教徒经常谈论活在当下。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

C'est comme ça qui je suis devenu bouddhiste.

我就是样成为佛教徒的。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et tu sais pourquoi je suis devenu bouddhiste ?

你知道我为什么会成为佛教徒吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月

Même si je suis bouddhiste, je n'étais pas en sécurité.

即使我是佛教徒,我也不安全。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est un plaisir de me joindre aux communautés hindoues, sikhes, jaïnes et bouddhistes pour célébrer Diwali et Bandi Chhor Divas.

很高兴加入印度教徒,锡克教徒,耆那教徒佛教徒中,来庆祝排释囚日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年3月

Des violences entre les boudhistes et les musulmans, minoritaires dans le pays.

佛教徒穆斯林之间的是该国的少数民族。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年11月

SD : Le message du pape François aux bouddhistes birmans.

SD:教宗方济各致缅甸佛教徒的信息。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Consacré en 1782, lorsque Bangkok devint capitale, ce temple est un haut lieu de pèlerinage pour les bouddhistes et les nationalistes.

座寺庙开放于1782年,曼谷成为首都的时候,是佛教徒民族主义者朝圣的胜地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

C'est une valeur humaine, qu'on soit catholique, orthodoxe, bouddhiste, athée, peu importe.

是一种人类价值观,无论你是天主教徒、东正教徒、佛教徒还是无神论者,都没关系。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne pense pas que ce soit le bon terme, la hiérarchie est plus spirituelle que formelle chez les bouddhistes.

“我认为你的用词不太恰当,对佛教徒来说,他们更注重精神层面而不是形式上的等级划分。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年3月

Les violences entre bouddhistes et musulmans ont fait 40 morts la semaine dernière dans le centre du pays.

上周,佛教徒穆斯林之间的事件在该国中部造成40人死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Ce qu’on fait, c’est qu’on demande aux bouddhistes, ou à n’importe qui dans le monde, est-ce que tu es heureux maintenant ?

我们所做的是问佛教徒,或者世界上的任何人,你现在快乐吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Eh bien, si moi j’explique à un bouddhiste pourquoi il doit être heureux et comment il doit être heureux, ouais, ce serait problématique.

好吧,如果我向佛教徒解释为什么他应该快乐,他应该如何快乐,是的,那将是有问题的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月

À l'époque, affrontements entre bouddhistes de l'ethnie rakhine et musulmans de la minorité apatride des Rohingyas avaient fait plus de 180 morts et 115 000 déplacés.

当时,若开族佛教徒与来自无国籍罗兴亚少数民族的穆斯林之间的冲突导致180多人死亡,115,000人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年6月

La majorité des bouddhistes de ce pays ne soutient pas les positions des extremistes du BBS dénonce le Sunday Times, qui réclame l'intervention des autorités pour éviter une escalade des violences.

个国家的大多数佛教徒不支持BBS极端分子的立场,谴责《星期日泰晤士报》,呼吁当局进行干预,以避免升级。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年11月

JB : En déplacement, en voyage, en Birmanie depuis ce weekend le pape a appelé les bouddhistes à dépasser " l'intolérance, les préjugés et la haine" , sans mentionner directement le sort de la minorité musulmane Rohingyas.

JB:自本周末以来,教宗在缅甸的一次旅行中呼吁佛教徒克服" 不宽容,偏见仇恨" ,但没有直接提及罗兴亚穆斯林少数民族的命运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard, trouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接