有奖纠错
| 划词

Il est temps de prendre les décisions nécessaires et de s'y tenir.

现在是认真作出决定时候了。

评价该例句:好评差评指正

Et nous croyons que le moment est venu pour nous de prendre des décisions.

我们认为,我们作出决定时机已到。

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique a la volonté et la souplesse nécessaire pour prendre ces décisions indispensables.

美国有作出这些决定意愿和弹

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, l'intervenant insiste sur la nécessité de renforcer et réformer l'Organisation et demande aux États Membres de prendre une décision réfléchie sur la base d'informations précises.

最后,他强调了加强和改革联合国及会员国在信息明确基础上就这一问题作出慎重决定

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Bureau, j'ai demandé les conseils des délégations et je me suis efforcé d'expliquer les mesures et les décisions que la Commission aurait à prendre.

我当时表主席团求得到指导,并尝试概述了委员会需采取步骤和作出决定

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il est fondamental de cibler l'attention de la communauté internationale et du Conseil de sécurité sur l'importance de l'application de la prochaine décision de la Commission.

现在,国际社会和安全理事会注意力须集中到落实委员会即将作出决定方面。

评价该例句:好评差评指正

L'heure du choix est arrivée et le moment est venu de prendre les décisions nécessaires pour achever en temps voulu, sur la base de cette proposition, l'élaboration du projet de convention.

我们抵达了一个分岔路,现在就是为根据这项提案及时完成公约草案作出决定时侯。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les 15 États parties demandeurs ont effectivement soumis un résumé présentant les informations nécessaires pour que la neuvième Assemblée puisse se prononcer en connaissance de cause sur leur demande.

应该指出,所有15个申请缔约国确实提供了简捷内容提,概述了对第九届缔约国会议就请求作出知情决定信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est donc convenu d'amender en tant que de besoin et de présenter à nouveau, à la vingtième Réunion des Parties, le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I du rapport de sa quarantième réunion.

因此,委员会同意对载于其第四十次会议报告附件一D节决定草案作出修正并重新提交给缔约方第二十次会议。

评价该例句:好评差评指正

Il est à la portée des Membres de l'Organisation des Nations Unies de concilier la responsabilité principale « constitutionnelle » du Conseil de sécurité concernant le maintien de la paix et de la sécurité et la nécessité politique pour les pays qui fournissent des contingents d'être associés aux décisions à prendre à cette fin.

联合国会员国有能力把安全理事会“立法授权”维持国际和平与安全主责任与部队派遣国参与为此作出决定政治相互协调起来。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le regroupement des rapports, plus de 150 rapports relatifs à la gestion et états financiers ont été présentés à l'Assemblée générale pour examen pour chacun des exercices biennaux récents. Vu leur multiplication, les États Membres risquaient de ne pas disposer des informations dont ils avaient besoins pour se prononcer en connaissance de cause.

关于合并各种报告问题,在最近任何一个两年期中,提交大会审议管理事务报告和财务报表都超过150份,这可能造成一项结果,即没有为会员国作出知情决定提供所有资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tagal, Tagamet, taganaïte, tage, tagète, tagetes, tagette, tagine, tagliatelle, tagme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接