有奖纠错
| 划词

Cette décision ne pourrait-elle pas par négligence préparer la voie à une utilisation abusive des élections futures?

这项决定是否在无意中为今后选举不可预见作弊行为铺平道路?

评价该例句:好评差评指正

Après avoir scellé les diamants dans un conteneur inviolable, l'inspecteur délivrera un certificat de validation du Processus de Kimberley (KP).

检察员将钻石封入一可防作弊内,然后签发具有认证效力金伯利进程证书。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants bruts devraient être scellés dans des conteneurs inviolables et accompagnés de l'original du certificat ou d'une copie certifiée conforme.

毛坯钻石应当封装在防作弊里,并附有验证书或经适当认证副本。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC par exemple ont ouvert d'immenses possibilités pour le développement mais ont aussi multiplié les risques d'abus et de fraude.

例如,信技术为发展打开了许多新机会,但与此同时信技术也带来了滥用和作弊风险。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités importatrices doivent saisir tout colis dont l'emballage ou la documentation sont endommagés ou laissent apparaître des traces de falsification.

进口当局应扣留包装或证件有损坏或有作弊迹象一切货

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre insisté sur le fait que toute trace de tentative d'ouverture des paquets constituerait une violation de la résolution 1306 (2000).

塞拉利昂政府还强调,任何作弊迹象都违反第1306(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正

De telles enquêtes auront sans aucun doute un effet dissuasif sur les conseils de la défense qui seraient tentés de commettre des abus.

调查员工作可起遏制作用,肯定会防止辩护律师其他作弊行为。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants bruts devraient être scellés dans des conteneurs protégés contre toute intrusion et accompagnés de l'original ou de la copie certifiée conforme du Certificat.

粗金刚石应当封装在防作弊里,并附有验证书或经适当认证副本。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de fraude ont été relevés dans certaines écoles privées, où il est arrivé que les dossiers d'inscription soient falsifiés afin d'obtenir des subventions plus élevées.

曾查出某些私立学校为了吸引更多补助而伪造入学记录作弊案件。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'un registre contenant des avis ne résolve pas pleinement les préoccupations suscitées par la possibilité d'antidate frauduleuse en cas d'insolvabilité, il offre au moins une présomption de preuve solide.

虽然存登记处备案没有完全解决破产情形中对于将所填日期提前而进行作弊关切,但它至少提供了确凿证据推定。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a aussi souligné que tous les importateurs de diamants de Sierra Leone devaient produire un certificat d'origine agréé par le Gouvernement sierra-léonais avec les colis, dans un emballage inviolable.

政府还强调,所有塞拉利昂钻石进口商需出具塞拉利昂政府核批原产地证书,并且使用防作弊包装。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce principe affaiblisse la valeur de l'inscription en tant que mécanisme propre à éviter le risque d'antidatage frauduleux, il constitue un élément nécessaire du concept de dépôt d'avis de nantissement.

虽然这削弱了登记作为避免将所填日期提前进行作弊机制价值,但它是备案这一概念必然附带结果。

评价该例句:好评差评指正

Les chargements de diamants bruts seront placés dans des conteneurs sur lesquels seront apposés des scellés infalsifiables, et un certificat de conformité aux normes du Processus de Kimberley sera délivré pour chaque chargement.

付运未加工钻石将密封于可防作弊内,并发给金伯利进程证书。

评价该例句:好评差评指正

De même, la bonne application du Système de certification aura des effets importants sur l'économie des pays participants, car il constitue un mécanisme approprié pour mettre fin à la contrebande et à la fraude douanière.

因此,适当执行证书计划对于参加国经济会产生重大影响,因为它将成为制止走私和海关作弊行为有效机制。

评价该例句:好评差评指正

On estimait que des conseils pouvaient abuser du système en se faisant payer pour des travaux qui n'avaient pas directement trait à la préparation de l'affaire ou pour des travaux qui n'avaient jamais été accomplis.

有人认为,该套制度可能会导致律师作弊,他们开出发票与案件安排可能没有直接关系,或工作根本没有完成。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la publicité réduit les cas de litige en ce sens qu'elle permet de dissiper le soupçon qu'une sûreté a pu être frauduleusement antidatée, en offrant un mécanisme objectif permettant d'attester la date effective de la sûreté.

第三,公布能为证明担保有效日期提供客观机制,从而将诉讼变为解决将担保文书日期提前作弊嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers registres de ce type étaient essentiellement conçus pour donner aux créanciers garantis un moyen de faire publiquement la preuve de la sûreté, afin de se protéger, le cas échéant, contre l'accusation d'antidatage frauduleux portée par d'autres créanciers.

早先设立抵押权登记主要是为了使有担保债权人获得一个公开证明担保权手段,以便保护自己不受其他债权人提出关于将日期提前进行作弊指控。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de l'insolvabilité devrait traiter les problèmes de fraude et de favoritisme qui peuvent surgir en cas de difficultés financières, en prévoyant la possibilité de faire annuler les actes portant atteinte au principe du traitement équitable des créanciers.

破产制度可过规定避免有损于债权人公正待遇行为而解决在遇到财务灾难时可能出现作弊和偏袒问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit également que le projet de guide devrait souligner que certains pays de droit romano-germanique utilisaient depuis longtemps des registres distincts selon la nature des biens davantage dans le but d'assurer une publicité que d'empêcher l'antidatage frauduleux.

与会者还指出,指南草案应该强调,有一些民法国家在侧重于公布而不是侧重于防范过将日期提前来作弊资产登记方面具有长期经验。

评价该例句:好评差评指正

On a fait remarquer que la possession du bien grevé par le créancier garanti était suffisante car elle remplissait la même fonction que l'écrit (à savoir qu'elle constituait un élément de preuve et empêchait la pratique frauduleuse consistant à antidater la sûreté).

据指出,有担保债权人占有作保资产就足以履行手书将履行功能(即作证和防止将日期提前作弊)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galvanocaustique, galvanocautère, galvanographie, galvanomagnétique, galvanomagnétisme, galvanomètre, galvanométrie, galvanométrique, galvanoplastie, galvanoplastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Qui te dit que je trichais ?

“谁告诉你我作弊?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais t'es un peu une tricheuse

但你有作弊成分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les élèves avaient reçu des plumes neuves auxquelles on avait jeté un sort qui empêchait leurs utilisateurs de tricher.

老师发给们专门用于考试新羽毛笔,都是念了防作弊咒语

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

À plusieurs reprises, William Barr lui a expliqué qu'il n'y avait aucune preuve de tricheries.

威廉巴尔多次向解释说作弊证据。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Dans les Echos nous vient encore une autre histoire de mer et de triche.

在 Les Echos 中,了一个关于大海和作弊故事。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Parce que la notion de tromper varie énormément selon les personnes.

因为作弊概念因人而异。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les élections (s’il y en a) sont truquées, la presse est censurée, et la liberté d’expression est minime.

有选举,选举结也是作弊,媒体被禁言,言论自由空间很小。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On connaît le cas d'un fraudeur qui n'a pas déversé les étrons au lieu-dit à l'aide de son tuyau.

我们知道一个作弊有用输送管把粪便倾倒到指定位置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Il n’y a plus de place pour la triche.

有更多作弊空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Et ils montent en permanence de nouvelles façons de frauder.

们不断想作弊方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, les plus grandes autorités du foot sont aussi elles-mêmes touchées par des affaires de tricherie.

最后,最大足球当局本身也受到作弊案件影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour l'anecdote, cette tricherie patronale est tellement fréquente qu'elle généralise l'usage de l'isoloir en France.

顺便提一下,雇主这种作弊行为非常普遍,以至于法国广泛使用投票站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je pense que ça découragera tous ceux qui voudraient gruger ou avoir des comportements limites.

- 我认为这会阻止所有想作弊或有边缘行为人。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je croyais que t'allais pas triché. Ouais nan nan là, j'ai..

我以为你不会作弊。是,南楠在那里,我有。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Par exemple : " Avoir l'air content" . En tout cas, c'est sûr que c'est un sport de tricheurs !

“看起来很高兴”。不管怎样,这无疑是种作弊运动!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Triche au moins pour un truc utile, Cheat only for... (triche seulement pour...) heu hein !

作弊至少一个有用技巧,作弊只为...(作弊仅用于...)哼!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme si avec une poignée d'hommes exceptionnels, l'Histoire pouvait tricher, et aller plus vite en progressant par paliers !

就好像历史可以通过一小群杰作弊,跨越阶段地快速进步一样!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et encore une fois, il faut tricher sur le comptage, mais heureusement les Néerlandais ont un sacré sens de l'organisation.

再说一次,们必须在计数上作弊,但幸运是荷兰人有很强组织意识。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dernièrement, la Russie a été exclue des rencontres sportives, car elle n'avait pas respecté les règles et avait dissimulé des preuves de tricherie.

不久之前,俄罗斯被禁止举办、参与任何形式国际体育赛事,因为它不仅有遵守世界反兴奋剂条,而且还选择隐瞒作弊证据。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je dois maintenant vous avertir que les sortilèges les plus stricts ont été mis en œuvre pour lutter contre la fraude.

在,我必须提醒你们,你们试卷都被施加了最严格作弊咒语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone, gamonte, gamopétale, gamophase, gamosépale, gamostèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接