有奖纠错
| 划词

La pétitionnaire se dit inquiète des agissements visant à limiter le rôle de l'ONU, de ce fait pratiquement paralysée.

发言人对限制联合国的作用,使它丧失实行工作能力的企图表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

À force de refuser tout compromis, il réduit à néant nos efforts de paix et pourrait bien à la longue compromettre irrémédiablement les négociations.

他拒绝妥协的政策使我们的和平努力丧失作用,最终会使和平谈判陷于失败,无法挽回。

评价该例句:好评差评指正

Moyens permettant d'agir sur le psychisme et le subconscient des individus en vue de les désorienter ou de réprimer leur volonté ou aux fins d'une neutralisation temporaire des systèmes.

· 对人的头脑和下意识产生作用以使其丧失方向、丧失意志力丧失平衡的手段。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont de ce fait justifié la présence des forces américaines en Corée du Sud et rendu inefficace le paragraphe susmentionné de l'Accord d'armistice, qui était l'objet ultime dudit accord.

“共同防御条约”成为美国驻军南朝鲜的理由,使《停战协定》中的上条款丧失作用,而该条款恰好是签定《停战协定》的最终目的。

评价该例句:好评差评指正

Après une perturbation mécanique ou chimique, ces interactions risquent d'être réduites voire détruites et il peut être nécessaire d'utiliser des engrais artificiels pour rétablir les éléments nutritifs qui ont été récoltés.

经过机械化学干扰,相互作用可能减少丧失,可能需要人工肥料来恢复已用掉的养分。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays prie instamment cette instance de se montrer capable de jouer durablement un rôle qu'elle a pratiquement totalement perdu, celui d'unique instance multilatérale de négociation dont dispose effectivement la communauté internationale dans le domaine du désarmement.

厄瓜多尔敦促裁谈会显示并维持其几近丧失作用,即有效地发挥其作为国际社会唯一裁军多边谈判讲坛的作用

评价该例句:好评差评指正

On arrive donc à la conclusion que la politique est en faillite, car on sait qu'il faut agir mais on ne le fait pas et, lorsque la culpabilité augmente, il est alors trop tard pour se dire : « Pardonnez-leur, ils ne savent pas ce qu'ils font ».

因此,我们可以得出结论,政治正在丧失作用,因为政客们了解他们的应做之事,但他们并没有去做。 因此,人们开始作出指责,因为在情况下,谁都无法说“原谅他们吧;因为他们不知道自己所做之事”。

评价该例句:好评差评指正

Une autre évolution négative est la perte accrue du poids des politiques nationales en raison de la mondialisation, la baisse du volume des échanges des pays à revenu moyen et des pays moins développés dans le commerce international, l'augmentation des prix du pétrole, l'aggravation de la fracture numérique et la mondialisation du terrorisme.

其它负面情况包括,全球化导致国内政策杠杆作用的不断丧失,中等收入和较不发达国家的国际贸易量下降,石油价格上涨,数码鸿沟加深以及恐怖行动全球化。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire du désarmement montre que l'évolution de la situation peut saper l'utilité d'un instrument international - en pareil cas, il incombe à la communauté internationale d'assumer ses responsabilités et de remplacer l'instrument en question par des accords de nature à dissiper les inquiétudes présentes et à venir de l'ensemble de ses membres en matière de sécurité.

的确,裁军的历史表明国际环境的变化会使一项国际文书逐渐丧失它的作用,但国际社会仍然有义务负起责任,以能够解决所有成员目前和未来对安全的关注的协定来替代丧失作用的文书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柠碱, 柠檬, 柠檬冰糕, 柠檬的酸味, 柠檬黄, 柠檬黄的, 柠檬黄的料子, 柠檬类黄酮, 柠檬皮烧酒, 柠檬片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接