有奖纠错
| 划词

A-t-on déjà vu un roi sans épée?

我该做对,你过没有吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme, athéiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan tira son épée et s'élança vers la porte.

达达尼昂拔出佩剑,冲到门口。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc il a son armure, il a son épée.

穿着盔甲,戴着佩剑

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 坦与伊索尔德

Elle montre au roi l’épée de Tristan et le petit morceau dans le coffret.

王后把坦的佩剑和匣子的碎片给国王看。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous rapportons à sa veuve sa croix d’honneur et son épée.

我们把佩剑和十字荣誉勋章带了回来准备交给的太太做纪念。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 坦与伊索尔德

Un petit morceau de l'épée de Tristan se brise et reste planté dans la tête du chevalier.

佩剑的一小块碎了并且留在了骑的头

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Le sabre et le fleuret sont un peu plus compliqués.

佩剑和花剑的情况比较复杂。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Et puis pour le sabre, c'est tout ce qui est au-dessus de la ceinture.

其次对于佩剑来说,得是腰带以上的部分。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 坦与伊索尔德

Elle retire le petit morceau d’épée de la tête de Morhout et le place dans un coffret bleu, dans sa chambre.

她把莫洛德脑袋佩剑碎片拿出来,放在她房的一个蓝色匣子

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout d’un coup, il aperçut, sur le trottoir d’en face, le sergent de ville qui était de service et qui passait boutonné, l’épée battant la cuisse.

忽然余光瞥见了正路过对面马路的布瓦松,正在值勤,腰佩剑不时地拍打着大腿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! celui-là n’est pas un seigneur, j’en réponds ; d’ailleurs il ne portait pas l’épée, et les autres le traitaient sans aucune considération.

“唔!这一位不是绅,我敢断定。再说,也没有佩剑,其人把从车上拖下来,一点都不讲客气。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Les images du 45e président des Etats-Unis assistant ravi à la danse saoudienne du sabre en compagnie du roi Salman sont encore dans toutes les rétines.

美国第45任总统与萨勒曼国王一起参加沙佩剑舞会的画面至今还留在每个人的视网膜上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était un grand seigneur, c’était un homme en tout point l’égal de Buckingham. Il ne dit rien, il ceignit seulement son épée, s’enveloppa de son manteau et se rendit à Buckingham-Palace.

是一个高贵的绅,一个在各方面都和白金汉平起平坐的人。什么也没有说,就身带佩剑,披上大氅,径直去了白金汉的府邸。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos alors se leva de sa chaise, ceignit son épée, s’enveloppa dans son manteau, et sortit de l’hôtel ; il était dix heures à peu près. À dix heures du soir, on le sait, en province les rues sont peu fréquentées.

这时,阿托从坐椅上站起,携带佩剑,身裹大氅,步出客店;时值约摸夜十点钟。谁都知道,外省到了夜十点,大街小巷行人稀少。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il l’a suivi. Arrivé à un endroit du chemin solitaire et écarté, il a mis l’épée à la main en sommant le messager de lui remettre les papiers dont il était porteur. Le messager a voulu se défendre : mon frère l’a tué.

我兄弟跟着,走到荒野僻静之处,手执佩剑,勒令那位使者交出随身携带的公文;那个密使企图反抗,我兄弟就把杀死了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse, athéromasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接