Il a besoin de porter l'appareil de correction auditive .
他需要佩助听器。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩徽。
Dans le primaire, le port d'un voile par les filles est interdit.
法律禁止初等教育的女生佩头巾。
La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.
布干维尔警察可在警服上佩特别标志。
Les mères qui portent le voile ne doivent pas être inquiétées en Amérique.
佩面纱的母亲在美国决不应当担惊受怕。
Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.
如发生佩武器情况,人处以徒刑。
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩在醒目的地方。
Il porte sa Légion d'honneur.
他佩着荣誉勋位勋。
Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.
他们没有出示任何身份证件,也没有佩任何徽。
En son honneur, je porte ce lei qui était son préféré.
悼念她,我佩上这个花环,因这是她的珍爱之物。
Au XVIIIe siècle, les femmes se déplaçaient plus librement et sans voile au Yémen.
在18世纪,也门的妇女可以更加自由地行动,并且不必佩面纱。
Les laissez-passer devront être portés en permanence et de façon visible dans le Centre pendant la session.
会议期间,在会议中心必须佩通行证。
Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.
这两名观察员当时徒步巡逻,佩着联合国徽和蓝贝雷帽。
L'interdiction de porter un foulard est source d'inégalité entre les femmes, au travail et dans l'éducation.
禁止佩头巾在参加工作和接受教育的妇女中造成不平等。
Certaines femmes des villes, et des campagnes, disent continuer de porter la bourqa pour se protéger.
一些城镇和农村的妇女说,她们继续佩布卡作一种保护手段。
Elle estime que porter un foulard relève de la liberté de religion et de la liberté de pensée.
她认宗教和思想自由这项权利包括佩头巾。
Souvent déployés sans être armés, ils sont vulnérables aux attaques, au harcèlement ou aux prises d'otage.
他们部署时往往不佩武器,因此易于受到袭击、骚扰和劫持人质等威胁。
Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.
保护妇女和儿童,应该是佩“蓝盔”的所有部队的极重要的优先事项。
Les agresseurs étaient des civils et portaient des brassards blancs, y compris ceux qui étaient habillés en moine.
攻击者都是平民,并佩白色袖标,其中包括装扮成僧侣的人。
Les laissez-passer doivent être portés de manière apparente pendant toute la durée de la présence au Centre des congrès.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩在可见位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le port du masque sera obligatoire dans les transports en commun.
乘坐公共交通时人们必须佩口罩。
Vous pouvez à nouveau porter les masques.
你可以再次佩这些口罩。
Son port prolongé entraînerait une recrudescence de leurs douleurs.
长时间佩致他们的疼痛加剧。
Ces monsieur madame doivent porter des lunettes pour mieux voir.
这些人必须佩眼镜才能看得更清楚。
Donc ce sera pour les femmes.
是给女士的佩指示。
Ils n'hésitaient d'ailleurs pas à porter de riches bijoux en or ou en bronze.
他们并不介意佩大量黄金或青铜首饰。
Alors, comment est-ce qu'on doit le porter ?
那么我们应该怎么佩它呢?
On nous propose différents bijoux en argent pour hommes.
网站向我们推荐给男人佩的各种银首饰。
Voilà, c'est principalement les accessoires que j'ai tous les jours aussi.
就是这样,这是大概我每天都佩的饰品。
Il sera équipé d'un bracelet électronique pendant un an et a reçu trois ans d'inéligibilité.
他将佩电子手环一年,并且三年内不得。
Et après, j'ai des saisons où je n'en porte presque pas.
那之后,有几个季节我几乎不佩任何首饰。
Et donc, parfois, elle pouvait avoir des perruques qui mesuraient jusqu'à 80 cm.
因此,有时候她需要佩长达80厘米的假发。
Tiens, j’ai retrouvé l’attestation pour mon pacemaker !
“啊,我找到佩心脏起搏器的证明了!
Mon certificat pour le stimulateur cardiaque, je ne le trouve plus.
“我佩心脏起搏器的证明找不到了。”
C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?
“是他告诉您叫我佩钻石坠子出席的?”
Et je trouve qu'Amira est très courageuse dans le sens du cœur pour porter des pièces.
我发现阿米拉佩配饰上非常勇敢。
J'aime porter des bijoux, mais je pense que j'ai peut-être moins d'affect.
我喜欢佩首饰,但我想我可能没那么有影响力。
Quant aux perruques, elles favorisent des maladies à force d'être portées sans être lavées.
假发致很多的疾病,因为他们经常佩假发但不清洗。
Elle est évidemment de couleur pourpre et or pour rappeler la dignité du porteur.
它显然是紫色和金色的,以提醒佩者的尊严。
Les perles, porte-bonheur en sautoir que Gabrielle Chanel convoque en rangs sur toutes les tenues.
将这一象征好运的标志佩于颈间嘉柏丽尔·香奈儿以不计其数的珠串点缀服饰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释