有奖纠错
| 划词

Comme on s'en doute bien, les quatre personnages allégoriques étaient un peu fatigués d'avoir parcouru les trois parties du monde sans trouver à se défaire convenablement de leur dauphin d'or.

正如们所预料的那般,那四个寓意遍了世界的三大部分,有点疲乏不堪,却没能金贵的嗣子找到般配的佳偶

评价该例句:好评差评指正

Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt, pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais, pour être le roi des lacs.

一曲清歌唱罢,指环要我戴上,求我与配成佳偶,一起归去,到宫中做一位万湖之王。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮, 灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的), 灯笼果, 灯笼菌属, 灯笼裤, 灯笼式天窗, 灯谜, 灯苗, 灯捻, 灯泡, 灯泡头, 灯泡形水轮发电机, 灯伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接