有奖纠错
| 划词

Il appuie aussi les projets du Ministère tendant à professionnaliser et restructurer la police civile.

他还将支持内政部关于使民警专业化并予以改组计划。

评价该例句:好评差评指正

Et, enfin, nous appuyons les projets visant à aider à restructurer et professionnaliser les forces armées.

最后,我们支持开展旨在帮助改组武装部队并使专业化项目。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite de la volonté du Conseil de sécurité de professionnaliser l'équipe de la médiation.

我国代表团欢迎安理会愿意使调解小组专业化

评价该例句:好评差评指正

Il appuie également les projets du Ministère tendant à professionnaliser et restructurer la police civile au Rwanda.

他还将支持内政部关于使民警专业化并予以改组计划。

评价该例句:好评差评指正

Les normes et les directives qui ont été élaborées en la matière illustrent bien la professionnalisation de la médiation.

这方面已制订标准和准则很好地说明如何使调解专业化

评价该例句:好评差评指正

S'il reste un point faible aujourd'hui en Haïti, c'est vraiment le système judiciaire, ainsi que la professionnalisation de la police nationale.

如果说海地今天仍存在薄弱点话,那一定是其司法统和需要使国民警察专业化

评价该例句:好评差评指正

Formation et spécialisation de policiers dans les domaines suivants : investigation des activités terroristes, techniques d'interrogatoire et négociations pour la libération d'otages.

在调查恐怖主义活动、审问技巧和人质谈判方面训练警察,使专业化

评价该例句:好评差评指正

La proposition tendant à simultanément créer un poste P-2 et à supprimer un poste d'agent des services généraux reflète l'intention de professionnaliser la fonction.

设立一个P-2职等同时裁撤一个一般事务做法表明打算使这个职能专业化

评价该例句:好评差评指正

La FICSA était favorable à la double filière d'avancement, qui éviterait aux experts une surcharge de travail administratif et professionnaliserait les fonctions de gestion.

公务协联支持双轨职业发展,这样就可以使专门人摆脱过多行政工作,使管理职能专业化

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.

换言之,专业化使工业国专门从事工业并理所当然地成为累积积极效果唯一受益者。

评价该例句:好评差评指正

Certaines évaluations du système ont fait des efforts considérables pour professionnaliser la fonction d'évaluation et renforcer les capacités de quelques évaluateurs et de leurs associations professionnelles.

一些联合国组织已在使评价职能专业化和加强个别评价人和专业协会能力方面作出重大努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Canada se félicite de ce que la résolution appelle à une accélération des efforts visant à professionnaliser et à renforcer la Police nationale afghane.

因此,加拿大欢迎决议草案呼吁,即加速努力,加强阿富汗国家警察并使专业化

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est en train de renforcer et d'accroître le professionnalisme de ses capacités de médiation et d'appui à la médiation afin d'utiliser cet instrument plus efficacement.

欧洲联盟正在加强其调解和调解支助能力并使专业化,以便更有效地利用这一工具。

评价该例句:好评差评指正

Des gains de productivité pourraient être obtenus notamment par la spécialisation des entreprises, par le développement des marchés des services et par une spécialisation en fonction du marché.

生产率提高可特别是通过使公司专业化、发展服务市场和使市场专业化来实现。

评价该例句:好评差评指正

Cette période difficile ne doit pas hypothéquer le mouvement de réforme entrepris pour assainir (vetting) et professionnaliser la police et doter la justice de garanties crédibles d'indépendance.

这一困难时期不应当妨碍改革运动,以整顿和使警察部门专业化并让法院获得可信独立性保障。

评价该例句:好评差评指正

Les relations professionnelles entre le secrétariat et les comités nationaux s'étaient multipliées au cours des dernières années et la Directrice générale était déterminée à poursuivre cette professionnalisation.

近年来,秘书处和各国委会之间专业关日益增长,她说,她愿意承担义务,使这一专业化进程持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du conseil national de supervision des médias et des communications, chargé de réglementer et de professionnaliser les médias et d'assurer leur indépendance, constituerait un critère important.

有一个经过加强全国委会来监测媒体和宣传工作,对媒体进行管理和使专业化,并确保其独立性,也是一个重要基准。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne devrait aussi poursuivre le processus de réformes pour rationaliser et professionnaliser le cabinet et le service public et garantir une pleine obligation redditionnelle et une transparence totale.

巴勒斯坦权力机构应继续改革进程,以便精简内阁和文职人使专业化,同时确保充分问责制和透明性。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation poursuit son travail d'harmonisation des pratiques d'évaluation à l'échelle du système, de mise aux normes de ces pratiques et de professionnalisation des capacités d'évaluation.

联合国评价小组继续在全统推动协调评价做法,使评价做法符合标准,并使评价能力专业化

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est l'occasion de faire le bilan des efforts en cours au Secrétariat sous la direction du Département des affaires politiques pour renforcer et professionnaliser les capacités de médiation de l'ONU.

报告为总结秘书处在政治事务部(政治部)领导下为加强联合国调解能力并使专业化所作努力,提供了一次机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


œsophage, œsophagectomie, œsophagien, œsophagienne, œsophagique, œsophagite, œsophagoscope, Oesophagostomum, œsophgite, œstradiol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当月最新

Le prix RFI Découvertes apporte un accompagnement artistique et financier à l'artiste. Il a permis à Black AD de professionnaliser son travail.

RFI Découvertes 奖家提供财政支持。它 Black AD 作更加专业化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接