有奖纠错
| 划词

Le fait que se croisent ainsi un programme d'action mondial qui s'allonge et des besoins de portée nationale qui sont diversifiés mais particuliers ajoute à la complexité de la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies.

的全球议事日程与既多样化又具的国家要求的相互交错使作更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应, 光磁效应, 光磁性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

De plus, elles se croisaient en différents angles, faisant paraître la nuit spatiale plus chaotique que jamais.

亮线以种种角相互交错使去比以前迷乱了许多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光导闪电, 光导摄像管, 光导纤维, 光的, 光的强度, 光的色散, 光的折射, 光点, 光点(电视的), 光点[物],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接