有奖纠错
| 划词

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

报有人主张可被容许讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息和以死亡相威胁。

评价该例句:好评差评指正

Si son économie ne se relève pas rapidement et durablement, la Palestine continuera d'être une vaste prison à ciel ouvert, comme le Comité l'a indiqué dans son dernier rapport, et finira par être asphyxiée.

在经济没有迅速和持久复苏情况下,如年报告所述,巴勒斯坦将继续成为一个广大露天监狱,并最终使人窒息

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de coups assenés sur différentes parties du corps et, dans certains cas, de sévices plus graves, y compris des attentats à la pudeur de détenues par des agents de police de sexe masculin et l'étouffement au moyen d'une poche en plastique dont on couvrait la tête de la victime.

这些指控称身体各个部位遭殴打,在有些情形中人身遭虐待,包括男性警察对女性被拘留者进行性攻击和用塑料袋蒙住脑袋使人窒息

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réfractrice, réfracture, refrain, réfrangibilité, réfrangible, refrapper, refrènement, refréner, réfréner, réfrigérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接