有奖纠错
| 划词

L'impartialité étant cruciale, l'ONU paraît donc la mieux qualifiée.

公正性十分重要,它使相对优势

评价该例句:好评差评指正

La technologie, l'innovation et la connaissance sont des facteurs essentiels de la productivité et donnent un avantage compétitif aux entreprises.

技术、创新和知识是生产力的关键性推动因素,并使企业竞争优势

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l'Algérie a accordé une place importante à la coopération politique et à la coordination entre l'OUA et l'ONU, dont la compétence, l'expérience et l'expertise sont un atout de première importance.

在这方面,阿尔利亚十分重视非统组织国的政治作与协调,国的能力、经验和专门知识使重大优势

评价该例句:好评差评指正

De par leur proximité géographique et les liens historiques et culturels qui unissent leurs membres, les organisations régionales disposent d'atouts qui leur permettent de mieux percevoir les causes profondes des conflits régionaux et, ainsi, de trouver des solutions pacifiques aux problèmes.

区域组织成员地理上的相近性其紧密的历史和文化纽带使它们相对优势,可以更好地理解区域冲突的根本原因,从而寻求这些问题的和平解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


露天部分, 露天采矿, 露天采石场, 露天仓库, 露天的, 露天地, 露天管道, 露天货架, 露天货摊, 露天甲板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

C'est un des éléments qui lui donne l'avantage en tant que prédateur.

这是使他作为捕食者具有优势的因素之

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(视频版)2020合集

Le gouvernement grec s’appuie sur la Convention des Nations unies sur le droit de la mer qui lui accorde, grâce à ses innombrables îles, un avantage considérable sur son voisin turc.

希腊政《联合国海洋法公约》,该公约由于其无数的岛屿,使它比其邻国具有相当大的优势

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


露天游泳池, 露天栽植, 露天赈济游艺会, 露头, 露头(岩层等的), 露头角, 露头矿脉, 露尾藏头, 露馅儿, 露相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接