La guerre est venue compromettre cette marche en avant.
战争使这一前进步骤受到影响。
Nous pensons nous aussi que le Conseil économique et social et ses divers groupes consultatifs spéciaux constituent un lien important avec la société civile et que nous pouvons tirer profit de leur compétence tandis que nous allons de l'avant.
们还认经济及社会理事会及其各特设咨询小组提供了与公民社会的重要联系,将使们可以在前进中受益于它们的专业能力。
Le processus ne s'est pas fait sans heurts mais l'expérience a montré que, lorsque la communauté internationale est unie et agit de manière collective conformément à la Charte et au droit international, il est possible de faire avancer le processus afin de contribuer à la paix et de renforcer la légitimité de notre organisation.
尽管这方面的工作不是没有问题,但经验显示,当国际社会团结一致并根据《宪章》和国际法一致行动的时候,就有可能使工作向前进,从而有助于和平和增进联合国的合法性。
Il faut disposer de statistiques sûres et comparables au plan international pour éclairer les politiques officielles et les stratégies des entreprises dans le domaine informatique, aider au pilotage à travers une réalité complexe et faire apparaître les conséquences que les TIC ont en fin de compte sur la croissance et la création de richesse.
了让人们了解政府的电子商务政策和企业战略,协助引导人们在复杂的现中前进,使人们看到信通技术对增长和创造财富的最终影响,需要掌握可靠的、国际上可以比较的统计数据。
Chaque étape du processus de paix exige des consultations de haut niveau, une gestion et une coordination soigneuses des activités avec les dirigeants de ces États, qui sont intervenus régulièrement pour soutenir les efforts menés par l'Organisation des Nations Unies au Burundi et veiller à ce que le processus de paix reste sur la bonne voie.
和平进程的每一步都需要同些国家的领导进行高级别的磋商、仔细管理和协调,些国家经常采取行动,支持联合国在布隆迪的各项努力,使和平进程顺利前进。
La visite de la mission du Conseil de sécurité au Timor oriental, à l'invitation de M. Sergio Vieira de Mello, et en Indonésie, à l'invitation du Gouvernement indonésien, se conçoit donc dans une optique positive et permettra, nous l'espérons, d'aider à aller de l'avant dans le règlement graduel et sûr de certains aspects de la question afin de pacifier cette région et d'y consolider la paix et la sécurité.
安全理事会代表团应比埃拉·德梅洛先生的邀请访问东帝汶和印度尼西亚是积极的行动,因此们希望它将使们能够向前进,逐步而顺利地解决局势的某些方面,使该区域宁静,并加强里的和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau avait cessé d'être glacée… Elle semblait au contraire agréablement fraîche et légère… Harry continua d'avancer, s'émerveillant de la vitesse à laquelle ses pieds en forme de nageoire le propulsaient dans l'eau.
水不再冰冷刺骨了… … 相反,他觉得很凉爽,很舒服,身体也变得非常轻盈… … 哈利继续向前划水,他惊喜地发现两只带蹼的脚能使他在水中前进得这么远,这么快。