有奖纠错
| 划词

C'est une grande source de satisfaction pour nous d'avoir participé activement aux débats et d'avoir contribué au processus de négociation avec d'autres États membres, afin de rendre possible l'adoption du Protocole par consensus.

我们能够积极参讨论并与其他会员国一起对谈判进程作出贡献,从而使《议定书》得以以协商一通过,这使我们感到十分满意

评价该例句:好评差评指正

M. Patterson (Jamaïque) (parle en anglais) : Monsieur le Président, votre élection à la présidence de l'Assemblée générale pour sa cinquante-huitième session constitue une grande fierté et une immense satisfaction pour la Jamaïque et toute la région des Caraïbes.

帕特森先生(牙买)(以英语发):主席先生,你当选为大会第五十八届会议主席,使牙买勒比感到极其自豪和十分满意

评价该例句:好评差评指正

Devant ces avancées notables pour un retour à la paix et à la stabilité en Côte d'Ivoire, permettez-moi de vous dire notre entière satisfaction des efforts inlassables que l'Organisation des Nations Unies ne cesse déployer, depuis le début des événements, afin de trouver une solution politique durable à cette grave crise qui, depuis plus de sept mois, déstabilise la Côte d'Ivoire et l'ensemble de la sous-région ouest-africaine.

面对这些在科特迪瓦恢复和平与稳定面的重大进展,请允许我告诉你,自事件发生以来联合国始终坚持不懈,努力为这场七多月来使科特迪瓦和西非地区动荡不安的严重危机寻求一持久的政治解决办法,我们对此感到十分满意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大概地, 大概数字, 大纲, 大纲(作品等的), 大纲性的, 大高位芽植物, 大高原, 大哥, 大哥大, 大革命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une heure après, les deux amis rentraient à l’hôtel. Maître Pastrini s’était déjà occupé de leurs déguisements du lendemain, et il leur promit qu’ils seraient satisfaits de son intelligente activité.

一小时以后,两位朋友回到了他们的。派经在着手为他们弄明天化装的衣服,他向他们保证,一定会使他们十分满意的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大公无私的, 大功, 大功告成, 大功劳, 大功率, 大功率船, 大功率的, 大功率发动机, 大功率汽车, 大钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接