有奖纠错
| 划词

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la culture et la religion sont profondément ancrées dans les comportements et les esprits, qui sont exacerbés par une conception stéréotypée des rôles économiques et sociaux de la femme et de l'homme, créant un cercle vicieux de pratiques discriminatoires favorisant la domination masculine.

第三,文化和宗教使行为规范和态度更加,男女经济社角色陈规定型化加剧了这种状况,造成有利于男性主宰歧视做法的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

C'est le lieu pour nous de remercier très sincèrement le Président Thabo Mbeki, son gouvernement et le peuple sud-africain pour leur détermination, je dirais même leur obstination, de Sun City à Pretoria, en passant par Durban, afin que la paix règne de nouveau dans la région des Grands lacs.

在这里,我们谨向·贝基总统、南非政府和南非人民的决心表示真诚的感谢,我甚至要说是他们的坚忍不拔的心,这样才使我们能够从太阳城经过德班发展到比勒陀利亚,以便保证和平能够再次回到大湖地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aspi, aspic, aspidelite, aspidine, aspidinol, Aspidistra, Aspidobranches, aspidolite, aspidolithe, aspidospermine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接