Cependant, on constate que cette interdiction augmente la proportion des avortements clandestins.
然而人们注意到这种禁止使非法堕胎的加。
Mme Pimentel demande quelles mesures sont envisagées pour veiller à ce que la loi très stricte sur l'avortement ne comporte pas de conséquences graves pour les femmes qui ne sont pas en mesure d'obtenir des avortements sans danger.
Pimentel女士询问,圣卢西亚计划采取哪些措施(如果有的话)来确保限制堕胎的法律不会使那些无法安全堕胎的女性遭受严重后果。
Elle a accueilli favorablement l'idée qu'il était nécessaire de mener une politique de sensibilisation plus dynamique pour lutter contre le sida, les infections de l'appareil génital et les maladies sexuellement transmissibles et pour parvenir à faire baisser les taux élevés d'avortement.
应制订更激进的倡导政策以因应艾滋病毒/艾滋病、生殖道感染和性病,以及使的堕胎率降低。
Pour le programme du Cambodge, cette délégation a noté que les problèmes de santé en matière de reproduction étaient abordés comme il se devait et a exprimé l'espoir que l'amélioration de l'accès à des services de planification familiale de qualité amènerait une diminution des taux d'avortement qui sont élevés.
该代表团说,柬埔寨国家方案全面解决了生殖健康问题,希望推量计划生育服务后能使的堕胎率下降。
Le projet vise à promouvoir la santé procréative de la jeunesse estonienne et se traduit par la baisse des avortements légalement induits, y compris la réduction du nombre de grossesses dans le groupe de 15-19 ans ainsi que dans le nombre de cas de première contamination en termes de maladies sexuellement transmissibles.
这个项目的目标是向爱沙尼亚青年宣传生殖健康,它已经产生了效果,使合法的堕胎数量减少,包括15-19岁怀孕妇女的数量减少,首次感染性传播疾病的人数也在减少。
Il recommande aussi d'adopter des mesures garantissant aux femmes et aux jeunes filles un accès effectif à l'information et aux services en matière de santé génésique et d'hygiène sexuelle, afin de prévenir le recours à l'avortement et de préserver les femmes des incidences négatives que celui-ci a sur leur état de santé.
委员会还建议采取措施,保证妇女和女童能够有效地得到性健康和生殖健康的信息和服务,以便防止不得已堕胎,使妇女的健康不致于受到危害。
Le Gouvernement de Malte ne se considère pas lié par l'alinéa e) du paragraphe 1 de l'article 16 de la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toute forme de discrimination à l'égard des femmes, dans la mesure où ce paragraphe peut être interprété comme imposant à Malte une obligation de légaliser l'avortement.
因此,马耳他政府自视不受联合国《消除对妇女一切形式歧视公约》第16条第(1)款第(e)项的规定约束,因为这样做可能会被人解释为对马耳他施加使堕胎合法化的义务。
Il est préoccupant d'apprendre que certaines femmes détentrices de la dignité de chef sont hostiles à la planification familiale et que l'avortement est illégal même en cas de viol, sauf si la vie de la femme est en danger; on peut douter qu'il soit très judicieux de laisser naître un enfant qui n'est absolument pas voulu et on ne peut que souligner, enfin, la situation de grande détresse où sont les femmes qui envisagent d'avorter.
她对某些女首领反对计划生育表示关切,她还表示关切的是,即使在强奸案中,堕胎也属于非法,除非妇女有生命危险;她怀疑允许一个无疑是意外怀上的孩子出生是否明智,并且强调这会使考虑堕胎的妇女十分为难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。